176 lines
27 KiBLFS
XML
Executable File
176 lines
27 KiBLFS
XML
Executable File
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<infotexts language="Russian" nowhitespace="false" translatedname="Русский">
|
||
<loadingscreentip>Мощность импульса активного сонара настолько высока, что вокруг передатчиков испаряется вода.</loadingscreentip>
|
||
<loadingscreentip>При работе поблизости подлодки или её корпуса рекомендуется носить звукоизолирующий скафандр. Обычные водолазные скафандры не защищают их пользователей от активного сонара.</loadingscreentip>
|
||
<loadingscreentip>Активный сонар подводной лодки может достигать 235дБ, что примерно в 724 раза громче, и в 3 миллиарда раза мощнее работающего реактивного двигателя.</loadingscreentip>
|
||
<loadingscreentip>Звуковые волны распространяются до четырёх раз дальше под водой, тем временем низкочастотные звуки, например от импульсов активного сонара подлодки, проникают ещё дальше.</loadingscreentip>
|
||
<loadingscreentip>Когда звук из воды попадает в воздушную среду, его громкость понижается на 80дБ (в 256 раз). Вместе с противоэховым покрытием корпуса подлодки, громкость активного сонара падает до безопасных для подводников уровней.</loadingscreentip>
|
||
<loadingscreentip>Корпуса подводных лодок покрыты звукоизолирующими плитками из резины с тысячами пустот. Такая конструкция была специально разработана для поглощения активного сонара и погашения звуков изнутри подлодки.</loadingscreentip>
|
||
<loadingscreentip>На близкой дистанции, импульс активного сонара может разорвать внутренние органы и вызвать внутреннее кровотечение.</loadingscreentip>
|
||
<loadingscreentip>Убедитесь, что за борту нету ни одного из ваших соратников перед включением активного сонара.</loadingscreentip>
|
||
<loadingscreentip>Внутри подлодки экипаж защищён от активного сонара. Однако, эта защита пропадает при бреше корпуса и затоплении.</loadingscreentip>
|
||
<loadingscreentip>Выключите активный сонар, если корпус разорван. Вашим механикам будет трудно справится с брешами, если у них лопнули барабанные перепонки.</loadingscreentip>
|
||
<loadingscreentip>Будьте осторожны при выходе в воду вблизи подлодки. Хватит лишь одного импульса сонара, чтобы потерять слух, повредить себе внутренние ткани, и в исключительных случаях, внутренние органы и мозг.</loadingscreentip>
|
||
<loadingscreentip>При активации маяков рекомендуется носить звукоизолирующий скафандр. Хоть сонар маяков не настолько мощен, как у подлодок, он всё равно может вас сильно покалечить.</loadingscreentip>
|
||
<loadingscreentip>От кровоизлияний в мозг, вызванных сонаром, пациента может спасти только кортизид.</loadingscreentip>
|
||
<loadingscreentip>Экстракт Моны может временно остановить сонарное кровоизлияние в мозг. После этого пациенту может помочь только кортизид.</loadingscreentip>
|
||
<loadingscreentip>Медикам не рекомендуется давать дозу экстракта моны пациенту, у которого в кровеносной системе есть его примеси.</loadingscreentip>
|
||
<loadingscreentip>Оберегайтесь балластных отсеков при работе активного сонара. Звуковые волны легко проходят через заполненные водой трубы.</loadingscreentip>
|
||
<loadingscreentip>Если долго не лечить последствия вибраций активного сонара, у пострадавшего могут развиться повреждения нервной системы и рабдомиолиз в некоторых мышцах.</loadingscreentip>
|
||
<loadingscreentip>В связи с высоким распространением подлодок для выживания в водах Европы, медицина прогрессировала в области лечения уникальных звуковых травм. Умные тканезаменители для перфорированных органов, кортизид для кровоизлияний в мозг, и экстракт моны для повреждённых тканей.</loadingscreentip>
|
||
<!-- Active sonar -->
|
||
<afflictionname.activesonar>Воздействие сонара подлодок</afflictionname.activesonar>
|
||
<!-- Beacon station sonar -->
|
||
<afflictionname.activesonarbeacon>Воздействие сонара маяков</afflictionname.activesonarbeacon>
|
||
<!-- Acoustic Trauma -->
|
||
<afflictionname.acoustictrauma>Акустическая травма</afflictionname.acoustictrauma>
|
||
<afflictiondescription.acoustictrauma>Барабанные перепонки пациента были перфорированы, вызывая кровотечение и тиннитус.</afflictiondescription.acoustictrauma>
|
||
<afflictiondescription.acoustictrauma.self>Ваши уши звенят, роняя время от времени капли крови, у вас кружится голова.</afflictiondescription.acoustictrauma.self>
|
||
<afflictioncauseofdeath.acoustictrauma>Отогенная смерть</afflictioncauseofdeath.acoustictrauma>
|
||
<afflictioncauseofdeathself.acoustictrauma>Ты истек кровью через уши.</afflictioncauseofdeathself.acoustictrauma>
|
||
<!-- Vibration Damage -->
|
||
<afflictionname.vibrationdamage>Вибрационная травма</afflictionname.vibrationdamage>
|
||
<afflictiondescription.vibrationdamage>Пациент страдает от повреждений кровеносной системы, вероятно, из-за попадания в зону активности сонара.</afflictiondescription.vibrationdamage>
|
||
<afflictiondescription.vibrationdamage.medium>Пациент пережил сильные повреждения артерий, нервов и мышц.</afflictiondescription.vibrationdamage.medium>
|
||
<afflictiondescription.vibrationdamage.high>Внутренности пациента в плачевном состоянии. Крайне сильно повреждены артерии, нервная система, мышцы, кости.</afflictiondescription.vibrationdamage.high>
|
||
<afflictiondescription.vibrationdamage.self>Вы чувствуете вяло от боли по всему телу. Вы чувствуете, что по коже проходят множество иголок.</afflictiondescription.vibrationdamage.self>
|
||
<afflictiondescription.vibrationdamage.medium.self>Ваши конечности онемели, и вы чувствуете колящую боль повсюду по вашему телу.</afflictiondescription.vibrationdamage.medium.self>
|
||
<afflictiondescription.vibrationdamage.high.self>Вы не чувствуете свои конечности, лишь нескончаемую боль, будто каждую клетку тела разорвало.</afflictiondescription.vibrationdamage.high.self>
|
||
<afflictioncauseofdeath.vibrationdamage>Погибает от внутренних повреждений</afflictioncauseofdeath.vibrationdamage>
|
||
<afflictioncauseofdeathself.vibrationdamage>Ваши внутренности были разорваны.</afflictioncauseofdeathself.vibrationdamage>
|
||
<!-- Nerve Damage -->
|
||
<afflictionname.nervedamage>Повреждение нервной системы</afflictionname.nervedamage>
|
||
<afflictiondescription.nervedamage>Нервная система пациента была повреждена вибрациями. Ежедневная рутина выполняется с трудом.</afflictiondescription.nervedamage>
|
||
<afflictiondescription.nervedamage.self>Ваши руки онемели, из-за неуклюжести вы менее эффективно работаете.</afflictiondescription.nervedamage.self>
|
||
<!-- Rhabdomyolysis -->
|
||
<afflictionname.muscledamage>Рабдомиолиз</afflictionname.muscledamage>
|
||
<afflictiondescription.muscledamage>Мышцы пациента начали распадаться в кровеносную систему.</afflictiondescription.muscledamage>
|
||
<afflictiondescription.muscledamage.high>Большинство мышц пациента некрозировали, в крови опасное количество белков.</afflictiondescription.muscledamage.high>
|
||
<afflictiondescription.muscledamage.self>Вы чувствуете замедленность, ваши ноги вспухли, вызывая боль.</afflictiondescription.muscledamage.self>
|
||
<afflictiondescription.muscledamage.high.self>Ваши ноги хрупко чувствуются. Ходить практически невозможно, из-за неуморимой боли.</afflictiondescription.muscledamage.high.self>
|
||
<afflictioncauseofdeath.muscledamage>Погибает от почечного разрушения</afflictioncauseofdeath.muscledamage>
|
||
<afflictioncauseofdeathself.muscledamage>Ваши мышцы выпустили летальное количество белков в кровь.</afflictioncauseofdeathself.muscledamage>
|
||
<!-- Ruptured Lung -->
|
||
<afflictionname.rupturedlung>Лопнутые лёгкие</afflictionname.rupturedlung>
|
||
<afflictiondescription.rupturedlung>Лёгкие пациента лопнули из-за воздействия импульса сонара.</afflictiondescription.rupturedlung>
|
||
<afflictiondescription.rupturedlung.high>Лёгкие пациента были уничтожены мощными вибрациями, вызывая гипоксемию, у пациента высокий шанс гибели от удушья.</afflictiondescription.rupturedlung.high>
|
||
<afflictiondescription.rupturedlung.self>Вы чувствуете боль в туловище. Вам трудно дышать.</afflictiondescription.rupturedlung.self>
|
||
<afflictiondescription.rupturedlung.high.self>Вы еле дышите между выкашливанием крови, каждый вдох вызывает агонию.</afflictiondescription.rupturedlung.high.self>
|
||
<afflictioncauseofdeath.rupturedlung>Утонул в своей крови</afflictioncauseofdeath.rupturedlung>
|
||
<afflictioncauseofdeathself.rupturedlung>Вы утонули в своей крови из-за лопнутых лёгких.</afflictioncauseofdeathself.rupturedlung>
|
||
<!-- Brain Hemorrhage -->
|
||
<afflictionname.brainhemorrhage>Кровоизлияния мозга</afflictionname.brainhemorrhage>
|
||
<afflictiondescription.brainhemorrhage>Мозг пациента кровотечёт из-за воздействия активного сонара. К счастью, хуже оно не становится.</afflictiondescription.brainhemorrhage>
|
||
<afflictiondescription.brainhemorrhage.medium>Бóльшая часть мозговой выемки превратилась в сжиженную жидкость. Мозг пациента тонет в своей крови, состояние быстро ухудшается.</afflictiondescription.brainhemorrhage.medium>
|
||
<afflictiondescription.brainhemorrhage.high>Мозг пациента был сжижен активным сонаром.</afflictiondescription.brainhemorrhage.high>
|
||
<afflictiondescription.brainhemorrhage.self>Ваше зрение и мысли будто туманные.</afflictiondescription.brainhemorrhage.self>
|
||
<afflictiondescription.brainhemorrhage.medium.self>Вы не можете думать. Виднеются вспышки, чувствуется парализующий, металлический вкус. Вы хотите крикнуть, но не можете. Вы теряете контроль над движением, реальность будто медленно от вас уходит.</afflictiondescription.brainhemorrhage.medium.self>
|
||
<afflictiondescription.brainhemorrhage.high.self>Вы ничего не можете воспринять или почувствовать, кроме туманной пустоты.</afflictiondescription.brainhemorrhage.high.self>
|
||
<afflictioncauseofdeath.brainhemorrhage>Погибает от смерти мозга</afflictioncauseofdeath.brainhemorrhage>
|
||
<afflictioncauseofdeathself.brainhemorrhage>Ваш мозг расплавил активный сонар.</afflictioncauseofdeathself.brainhemorrhage>
|
||
<!-- Manna Influence -->
|
||
<afflictionname.mannainfluence>Действие Моны</afflictionname.mannainfluence>
|
||
<afflictiondescription.mannainfluence>На эту конечность действуют целебные свойства экстракта Моны.</afflictiondescription.mannainfluence>
|
||
<afflictiondescription.mannainfluence.self>Вы чувствуете слабый напор и успокаивающую теплоту в глубине.</afflictiondescription.mannainfluence.self>
|
||
<!-- Manna Overdose -->
|
||
<afflictionname.mannaoverdose>Передоз Моны</afflictionname.mannaoverdose>
|
||
<afflictiondescription.mannaoverdose>У пациента опасное количество Моны в крови.</afflictiondescription.mannaoverdose>
|
||
<afflictiondescription.mannaoverdose.self>Вы чувствуете превосходно.</afflictiondescription.mannaoverdose.self>
|
||
<afflictioncauseofdeath.mannaoverdose>Умер в экстазе</afflictioncauseofdeath.mannaoverdose>
|
||
<afflictioncauseofdeathself.mannaoverdose>Вы сделали это, добро пожаловать в рай.</afflictioncauseofdeathself.mannaoverdose>
|
||
<!-- Photopsia -->
|
||
<afflictionname.photopsia>Фотопсия</afflictionname.photopsia>
|
||
<afflictiondescription.photopsia>Пациент испытывает визуальные аномалии, главным образом мерцание и яркие вспышки.</afflictiondescription.photopsia>
|
||
<afflictiondescription.photopsia.self>Свет видно мерцает, может, вам кажется? Редкие вспышки света заполняют вашу периферию. Что-то определённо не так.</afflictiondescription.photopsia.self>
|
||
<!-- Ataxia -->
|
||
<afflictionname.ataxia>Атаксия</afflictionname.ataxia>
|
||
<afflictiondescription.ataxia>Мозжечок пациента подавлен, случайным образом спазмируют мышцы, координация нарушена.</afflictiondescription.ataxia>
|
||
<afflictiondescription.ataxia.self>Ваши конечности будто думают сами. Вы постоянно дёргаетесь вперёд без внимания, когда пытаетесь двигаться, оказываетесь там же, где начали.</afflictiondescription.ataxia.self>
|
||
<!-- Aphasia -->
|
||
<afflictionname.aphasia>Афазия</afflictionname.aphasia>
|
||
<afflictiondescription.aphasia>Пациент не способен составлять полные предложения, из-за повреждения мозга.</afflictiondescription.aphasia>
|
||
<afflictiondescription.aphasia.self>Вы не способны закончить простые предложения, возникают проблемы с составлением слов, иногда вместо этого выдаёте непонятное бормотание.</afflictiondescription.aphasia.self>
|
||
<!-- Blindness -->
|
||
<afflictionname.opticneuritis>Воспаление зрительного нерва</afflictionname.opticneuritis>
|
||
<afflictiondescription.opticneuritis>Затылочная доля мозга пациента повреждена, периодически ослепляя и дизоиентируя его.</afflictiondescription.opticneuritis>
|
||
<afflictiondescription.opticneuritis.self>Ваше зрение периодически затуманивается темнотой. Это конец?</afflictiondescription.opticneuritis.self>
|
||
<!-- Treatments -->
|
||
<entityname.manna>Экстракт Моны</entityname.manna>
|
||
<entitydescription.manna>Мона - "чудо-жидкость", смешиваюшая человеческие гемоглобины с ксено-плазмой, в целях перенять естественную устойчивость и регенерирующие свойства у подводной фауны Европы. Используется для лечения внутренних повреждений мышечной и нервной систем, и способна временно остановить кровоизлияния в мозг. Следует заметить, что повторное использование более слабо укрепляет эффект, есть риск передоза.</entitydescription.manna>
|
||
<entityname.cortizide>Кортизид</entityname.cortizide>
|
||
<entitydescription.cortizide>Концентрированная смесь противоболевых и противобаровых препаратов с кучей неприятных последствий. Обычно иньецируется в голову последним шансом для лечения кровоизлияний в мозг.
|
||
Внимание: Введение в здоровую мозговую среду может привести к опасному повышению давления в черепе.</entitydescription.cortizide>
|
||
<entityname.smartgraft>Умный тканезаменитель</entityname.smartgraft>
|
||
<entitydescription.smartgraft>Созданная генной инженерией соединительная ткань, принимающая на себя ДНК пациента, стимулирующая регенерацию сложных анатомических систем. Обычно используется для восстановления перфорированных органов.</entitydescription.smartgraft>
|
||
<!-- Items -->
|
||
<entityname.anechoicdivingsuit>Звукоизолирующий скафандр</entityname.anechoicdivingsuit>
|
||
<entitydescription.anechoicdivingsuit>Скрытный, легковесный скафандр, созданный для поглощения звуковых волн активного сонара, используя безэховое покрытие. В некоторой степени защищает и выдерживает давление на глубине до 6 000 м.</entitydescription.anechoicdivingsuit>
|
||
<entityname.navremote>Пульт навигации</entityname.navremote>
|
||
<entitydescription.navremote>Портативное устройство, позволяющее дистанционно контролировать сонар и двигатели подлодки.</entitydescription.navremote>
|
||
<!-- Menu -->
|
||
<realsonarsettings>Real Sonar</realsonarsettings>
|
||
<volumesettings>Настройки громкости</volumesettings>
|
||
<airpingvolume>Громкость импульса в воздухе</airpingvolume>
|
||
<waterpingvolume>Громкость импульса под водой</waterpingvolume>
|
||
<suitpingvolume>Громкость импульса</suitpingvolume>
|
||
<tinnitusvolume>Громкость эффекта тиннита</tinnitusvolume>
|
||
<distortionvolume>Громкость оглушения</distortionvolume>
|
||
<networksettings>Сетевые настройки - Клиент (требуют "cl_reloadlua")</networksettings>
|
||
<lowlatencymode>Режим пониженной задержки (экспериментальный)</lowlatencymode>
|
||
<lowlatencymodetooltip>Исправляет задержки, созданные высоким пингом к серверу. Может вызвать рассинхрон при несовпадающих конфигурациях.</lowlatencymodetooltip>
|
||
<gameplaysettingsserver>Настройки геймплея - Сервер</gameplaysettingsserver>
|
||
<gameplaysettingsclient>Настройки геймплея</gameplaysettingsclient>
|
||
<sonarrange>Радиус сонара (только для singleplayer)</sonarrange>
|
||
<sonardamage>Урон сонара (нелинейный)</sonardamage>
|
||
<submarinesonar>Сонар подлодок</submarinesonar>
|
||
<submarinesonartooltip>Урон от активного сонара навигационных терминалов.</submarinesonartooltip>
|
||
<beaconsonar>Сонар радиомаяков</beaconsonar>
|
||
<beaconsonartooltip>Урон от активного сонара радиомаяков (через монитор сонара).</beaconsonartooltip>
|
||
<shuttlesonar>Сонар челноков</shuttlesonar>
|
||
<shuttlesonartooltip>Урон от активного сонара навигационных терминалов шаттла.</shuttlesonartooltip>
|
||
<enemysonar>Сонар вражеский</enemysonar>
|
||
<enemysonartooltip>Включить сигналы сонара от подводных лодок под управлением NPC.</enemysonartooltip>
|
||
<customsonar>Сонар пользовательский</customsonar>
|
||
<customsonartooltip>Урон от активного сонара пользовательский навигационных терминалов. Выключение может улучшить производительность.</customsonartooltip>
|
||
<targetcreatures>Урон существам</targetcreatures>
|
||
<targetcreaturestooltip>Включить урон нечеловеческим сущностям.</targetcreaturestooltip>
|
||
<targetplayers>Урон игрокам</targetplayers>
|
||
<targetplayerstooltip>Включить урон игрокам.</targetplayerstooltip>
|
||
<targetbots>Урон NPC-подводникам</targetbots>
|
||
<targetbotstooltip>Включить урон ботам.</targetbotstooltip>
|
||
<creaturehulldetection>Урон существам внутри подлодок</creaturehulldetection>
|
||
<creaturehulldetectiontooltip>Включает точные расчёты ударов активного сонара для существ. Выключение может улучшить производительность.</creaturehulldetectiontooltip>
|
||
<humanhulldetection>Урон людям внутри подлодок</humanhulldetection>
|
||
<humanhulldetectiontooltip>Включает точные расчёты ударов активного сонара для людей. Защищает людей от сонара в балластах.</humanhulldetectiontooltip>
|
||
<impactvisuals>Визуальная мощность эффектов сонара</impactvisuals>
|
||
<sonarslow>Замедление после удара сонаром</sonarslow>
|
||
<defaultfx>Другие эффекты (кровоизлияний в мозг, кортизида, и т.д.):\nСтандартные</defaultfx>
|
||
<lowfx>Другие эффекты (кровоизлияний в мозг, кортизида, и т.д.):\nСнижены</lowfx>
|
||
<nofx>Другие эффекты (кровоизлияний в мозг, кортизида, и т.д.):\nВыключены</nofx>
|
||
<ignoredplayers>Игнорируемые имена игроков</ignoredplayers>
|
||
<ignoredcharacters>Игнорируемые идентификаторы персонажей</ignoredcharacters>
|
||
<wearableprotections>Скафандр сопротивления</wearableprotections>
|
||
<sonarterminals>Пользовательский терминалов</sonarterminals>
|
||
<requirescustomsonar>(Требовать активация "Сонар пользовательский")</requirescustomsonar>
|
||
<resetdefault>Сбросить</resetdefault>
|
||
<resetalldefault>Сбросить все</resetalldefault>
|
||
<invalidinput>Неверный Ввод</invalidinput>
|
||
<close>Закрывать</close>
|
||
<!-- Dialogue -->
|
||
<dialoggetanechoicsuit>Надо найти звукоизолирующий скафандр!</dialoggetanechoicsuit>
|
||
<dialoggetanechoicsuit>Мне нужен безэховый скафандр, чтобы чинить со включенным сонаром!</dialoggetanechoicsuit>
|
||
<dialoggetanechoicsuit>Мне нужно изолирующее снаряжение!</dialoggetanechoicsuit>
|
||
<dialogcantfindanechoicsuit>Я не нахожу изолирующих скафандров! Отключите сонар!</dialogcantfindanechoicsuit>
|
||
<dialogcantfindanechoicsuit>У нас нет безэховых скафандров! Я туда не полезу!</dialogcantfindanechoicsuit>
|
||
<dialogcantfindanechoicsuit>Я не пойду туда, пока сонар включён!</dialogcantfindanechoicsuit>
|
||
<dialogcantfindanechoicsuit>Мне нечем изолироваться! Выключите сонар!</dialogcantfindanechoicsuit>
|
||
<dialogcantfindanechoicsuit>Я не смогу ничего починить, выключите сонар!</dialogcantfindanechoicsuit>
|
||
<dialogturnoffsonar>Выключите сонар!</dialogturnoffsonar>
|
||
<dialogturnoffsonar>Мои уши болят от чёртового сонара!</dialogturnoffsonar>
|
||
<dialogturnoffsonar>Отключите сонар!</dialogturnoffsonar>
|
||
<dialogturnoffsonar>Меня застало в сонаре!</dialogturnoffsonar>
|
||
<dialogturnoffsonar>Какой же громкий этот сонар!</dialogturnoffsonar>
|
||
<dialogturnoffsonar>Я под водой, отключите сонар!</dialogturnoffsonar>
|
||
<dialogturnoffsonar>Боже, отключите сонар!</dialogturnoffsonar>
|
||
<dialogturnoffsonar>Кто-нибудь, отключите сонар!</dialogturnoffsonar>
|
||
</infotexts> |