89 lines
14 KiBLFS
XML
Executable File
89 lines
14 KiBLFS
XML
Executable File
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!-- (to be rewritten) version by @Zugar https://steamcommunity.com/profiles/76561198868900136 and @Good Gamer https://steamcommunity.com/profiles/76561198033275555 -->
|
||
<infotexts language="Russian" nowhitespace="false" translatedname="Русский">
|
||
<Override>
|
||
<!-- NT Items -->
|
||
<!-- SurgeryPlus Items -->
|
||
<entityname.mannitolplus>Маннитол плюс</entityname.mannitolplus>
|
||
<entitydescription.mannitolplus>Улучшенная формула маннитола. Лечит немного ‖color:gui.green‖нейротравмы‖end‖, при том независимо от состояния крови у пациента и не повреждает органы.</entitydescription.mannitolplus>
|
||
<entityname.artificialbrain>Искусственный мозг</entityname.artificialbrain>
|
||
<entitydescription.artificialbrain>Искуственный головной мозг, поддерживающий тело в вегетативном состоянии до пересадки мозга.</entitydescription.artificialbrain>
|
||
<entityname.surgeonclothes>Хирургический костюм</entityname.surgeonclothes>
|
||
<entitydescription.surgeonclothes>Стерильный хирургический костюм для предотвращения заражения во время операции.</entitydescription.surgeonclothes>
|
||
<entityname.surgicalmask>Хирургическая маска</entityname.surgicalmask>
|
||
<entitydescription.surgicalmask>Маска, защищающая пациента от воздушно-капельных патогенов во время операции.</entitydescription.surgicalmask>
|
||
<entityname.brainjar>Сосуд для мозга</entityname.brainjar>
|
||
<entitydescription.brainjar>Сосуд для длительного хранения головного мозга.</entitydescription.brainjar>
|
||
<entityname.surgicaldrapes>Хирургическая простыня</entityname.surgicaldrapes>
|
||
<entitydescription.surgicaldrapes>Стерильная простыня для предотвращения заражения во время операции.</entitydescription.surgicaldrapes>
|
||
<entityname.skillbooksurgery>"Врачебные ошибки"</entityname.skillbooksurgery>
|
||
<entitydescription.skillbooksurgery>Руководство по проведению хирургических процедур.</entitydescription.skillbooksurgery>
|
||
<entityname.triagetag>Первичная медицинская карточка (автоматическая)</entityname.triagetag>
|
||
<entitydescription.triagetag>Метка, которая используется для эффективного распределения пациентов в порядке срочности лечения.</entitydescription.triagetag>
|
||
<entityname.manualtriagetag>Первичная медицинская карточка (ручная)</entityname.manualtriagetag>
|
||
<entitydescription.manualtriagetag>Первичная медицинская карточка. Наносится на ноги для зеленого, на руки для желтого, на туловище для красного и на голову для черного.</entitydescription.manualtriagetag>
|
||
<entityname.experimentaltreatment>Экспериментальный препарат</entityname.experimentaltreatment>
|
||
<entitydescription.experimentaltreatment>Непредсказуемый препарат, который может вызвать как незначительное (или значительное) улучшение, так и ухудшение состояния пациента.</entitydescription.experimentaltreatment>
|
||
<!-- NT Afflictions -->
|
||
<afflictiondescription.ointmented>Слой антибиотической мази защищает от заражения и сохраняет рану стерильной. Предотвращает риск вызывания сепсиса во время хирургии.</afflictiondescription.ointmented>
|
||
<!-- SurgeryPlus Afflictions -->
|
||
<afflictionname.preventativepermit>Профилактическое разрешение</afflictionname.preventativepermit>
|
||
<afflictiondescription.preventativepermit>Серьезные травмы менее вероятны.</afflictiondescription.preventativepermit>
|
||
<afflictionname.artificialbrain>Искусственный мозг</afflictionname.artificialbrain>
|
||
<afflictiondescription.artificialbrain>Пациент постоянно находится в вегетативном состоянии, но тело остается живым.</afflictiondescription.artificialbrain>
|
||
<afflictionname.triagetag_green>Маркер: Незначительные травмы</afflictionname.triagetag_green>
|
||
<afflictiondescription.triagetag_green>Пациент получил метку "незначительные травмы". Лечение не требуется.</afflictiondescription.triagetag_green>
|
||
<afflictionname.triagetag_yellow>Маркер: Отложенная помощь</afflictionname.triagetag_yellow>
|
||
<afflictiondescription.triagetag_yellow>Пациент получил метку "отложенная помощь". Его травмы не опасны для жизни.</afflictiondescription.triagetag_yellow>
|
||
<afflictionname.triagetag_red>Маркер: Неотложная помощь</afflictionname.triagetag_red>
|
||
<afflictiondescription.triagetag_red>Пациент получил метку "неотложная помощь". Ему требуется немедленное лечение.</afflictiondescription.triagetag_red>
|
||
<afflictionname.triagetag_black>Маркер: Мёртв</afflictionname.triagetag_black>
|
||
<afflictiondescription.triagetag_black>Пациент получил метку "мёртв". Медицинская помощь должна быть оказана другим. Спасение пациента маловеротно или невозможно.</afflictiondescription.triagetag_black>
|
||
<!-- SurgeryPlus Other -->
|
||
<jobname.surgeon>Хирург</jobname.surgeon>
|
||
<jobdescription.surgeon>В то время как врач лучше лучше оказывает первую медицинскую помощь и быстро реагирует, хирург специализируется на оптимизации хирургических процедур. Меньший риск заражения и более быстрое исполнение работы.</jobdescription.surgeon>
|
||
<skillname.surgery>Хирургия</skillname.surgery>
|
||
<talenttree.ethicalmedicine>Этичная медицина</talenttree.ethicalmedicine>
|
||
<talenttree.dabblingpharmacist>Начинающий фармацевт</talenttree.dabblingpharmacist>
|
||
<talenttree.fieldsurgeon>Полевой хирург</talenttree.fieldsurgeon>
|
||
<talentname.ntsp_adrenalinepump>Адреналиновый насос</talentname.ntsp_adrenalinepump>
|
||
<talentdescription.ntsp_rapiddeoploymentdrag>Таскание тел на полной скорости.</talentdescription.ntsp_rapiddeoploymentdrag>
|
||
<talentdescription.ntsp_rapiddeoployment>Дает дополнительную скорость передвижения, равную [skillpercentage]% Вашего навыка хирургии.</talentdescription.ntsp_rapiddeoployment>
|
||
<talentname.ntsp_autodidact>Самоучка</talentname.ntsp_autodidact>
|
||
<talentdescription.ntsp_autodidact>Дает [amount]% бонусного опыта за выполнение миссии, во время которой Вы производили лечение члена экипажа.</talentdescription.ntsp_autodidact>
|
||
<talentname.ntsp_surgeonsintuition>Интуиция хирурга</talentname.ntsp_surgeonsintuition>
|
||
<talentdescription.ntsp_surgeonsintuition>Впервые открывая медицинский (или инопланетный) контейнер, у Вас есть вероятность в [probability]% найти дополнительные предметы.</talentdescription.ntsp_surgeonsintuition>
|
||
<talentname.ntsp_fellowtoaster>Здорово, инженеры!</talentname.ntsp_fellowtoaster>
|
||
<talentname.ntsp_homecarepackage>Аптечка первой помощи</talentname.ntsp_homecarepackage>
|
||
<talentdescription.ntsp_homecarepackage>В начале каждого раунда дает:</talentdescription.ntsp_homecarepackage>
|
||
<talentname.ntsp_injectorgeneral>Главный инъектор</talentname.ntsp_injectorgeneral>
|
||
<talentdescription.ntsp_injectorgeneral>Применяемые вами медицинские предметы становятся на [amount]% эффективнее.</talentdescription.ntsp_injectorgeneral>
|
||
<talentname.ntsp_underpressure>Под давлением</talentname.ntsp_underpressure>
|
||
<talentdescription.ntsp_underpressure>Находящиеся рядом с вами, бессознательные пациенты получают [amount]% устойчивости к кровопотере, повреждению органов и нейротравмам.</talentdescription.ntsp_underpressure>
|
||
<talentname.ntsp_fisharespecimens>Рыба - это образцы, а не еда!</talentname.ntsp_fisharespecimens>
|
||
<talentdescription.ntsp_fisharespecimens>Когда Вы или другой член экипажа убивает монстра за пределами вашей подлодки, у Вас есть вероятность в [amount]% найти случайный генетический материал на нем.</talentdescription.ntsp_fisharespecimens>
|
||
<talentname.ntsp_bedsidemanner>Комфортные условия для пациента</talentname.ntsp_bedsidemanner>
|
||
<talentdescription.ntsp_bedsidemanner>Пациенты рядом с вами восстанавливаются быстрее. Эффект удваивается, если они лежат в постели.</talentdescription.ntsp_bedsidemanner>
|
||
<talentname.ntsp_brucereitzperk>Меня зовут Брюс... Рейц</talentname.ntsp_brucereitzperk>
|
||
<talentdescription.ntsp_brucereitzperk>Органы, которые Вы извлекаете, продаются по полной цене, а трансплантированные Вами органы никогда не отторгаются.</talentdescription.ntsp_brucereitzperk>
|
||
<talentname.ntsp_ultrasoniccleaner>Ультразвуковой очиститель</talentname.ntsp_ultrasoniccleaner>
|
||
<talentdescription.ntsp_rnr>Дренажи, эндоваскулярные баллоны и иглы больше не расходуются, когда Вы их используете.</talentdescription.ntsp_rnr>
|
||
<talentdescription.ntsp_sterlise>Дает бонус в размере [amount] к стерильности, меньше сепсиса - ура!</talentdescription.ntsp_sterlise>
|
||
<talentname.ntsp_therapisttintraining>Терапевт-стажер</talentname.ntsp_therapisttintraining>
|
||
<talentdescription.ntsp_therapisttintraining>Дает [amount]% дополнительного здоровья.</talentdescription.ntsp_therapisttintraining>
|
||
<talentname.ntsp_experimental>Неэтичная медицина</talentname.ntsp_experimental>
|
||
<talentname.ntsp_mannitol>Маннитоловый маньяк</talentname.ntsp_mannitol>
|
||
<talentname.ntsp_selfcare>Самообслуживание</talentname.ntsp_selfcare>
|
||
<talentdescription.ntsp_selfcarepsychosis>Дает [amount]% устойчивости к [affliction].</talentdescription.ntsp_selfcarepsychosis>
|
||
<talentname.ntsp_rapiddeoployment>Быстрое развертывание</talentname.ntsp_rapiddeoployment>
|
||
<talentname.ntsp_captainresist>Пожалуйста, перестаньте стрелять в меня ради удовольствия, капитан</talentname.ntsp_captainresist>
|
||
<talentname.ntsp_fallenandcantgetup>Я упал и не могу встать!</talentname.ntsp_fallenandcantgetup>
|
||
<talentname.ntsp_preventativepermit>Профилактическое разрешение</talentname.ntsp_preventativepermit>
|
||
<talentdescription.ntsp_preventativepermit>Последний человек, которому Вы дали приказ, получает [physicalresistance]% к сопротивлению урону и снижается веротность полочения им тяжёлых травм.</talentdescription.ntsp_preventativepermit>
|
||
<talentname.ntsp_imasurgeonnota>Я хирург, а не...</talentname.ntsp_imasurgeonnota>
|
||
<talentdescription.ntsp_imasurgeonnota1>Используя Ваш превосходный "Интеллект хирурга™", Вы можете получить [amount] бонусного навыка, вот так просто!</talentdescription.ntsp_imasurgeonnota1>
|
||
<talentdescription.ntsp_imasurgeonnota2>Или Вы можете выбрать вариант [jobname], что даст Вам [amount] бонусных навыков ко всему остальному.</talentdescription.ntsp_imasurgeonnota2>
|
||
<talentname.ntsp_properfol>Ты не умрёшь, солдат!</talentname.ntsp_properfol>
|
||
<talentdescription.ntsp_properfol>[itemname], который Вы применяете, действует мнгновенно.</talentdescription.ntsp_properfol>
|
||
</Override>
|
||
</infotexts> |