610 lines
88 KiBLFS
XML
Executable File
610 lines
88 KiBLFS
XML
Executable File
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<infotexts language="Latinamerican Spanish" nowhitespace="false" translatedname="Español Latinoamericano">
|
|
<spw_modname>Soundproof Walls [version]</spw_modname>
|
|
<spw_openmenuhelp>Abre el menú de ajustes de Soundproof Walls.</spw_openmenuhelp>
|
|
<spw_openpopuphelp>Abre la ventana de bienvenida de Soundproof Walls.</spw_openpopuphelp>
|
|
<spw_openworkshophelp>Abre la página de la workshop de Soundproof Walls en tu navegador.</spw_openworkshophelp>
|
|
<spw_guidehelp>Abre la guía de configuración de Soundproof Walls en tu navegador.</spw_guidehelp>
|
|
<spw_reporthelp>Abre la página para reportar errores de Soundproof Walls en tu navegador.</spw_reporthelp>
|
|
<initmessage>Se ha terminado de cargar Soundproof Walls v[version]</initmessage>
|
|
<initmessagefollowup> > Abre el menú de ajustes escribiendo "spw".\n > Muestra tus estadísticas con "spw_stats".\n > ¿Tienes una pregunta? Abre la página de la workshop con "spw_workshop" y deja un comentario.\n > ¿Encontraste un error? Abre la página de discusión de errores con "spw_report" y crea una publicación.\n > Aprende más sobre las opciones de configuración con "spw_help".\n > Vuelve a abrir la ventana de bienvenida escribiendo "spw_welcome".</initmessagefollowup>
|
|
<!-- Info Panel -->
|
|
<spw_syncingenabled>¡Sincronización activada!\nEstás usando una configuración subida al servidor por [name]. Los valores de esta configuración se muestran entre paréntesis junto a los tuyos.</spw_syncingenabled>
|
|
<spw_syncingenableduploader>¡Sincronización activada!\nTu configuración ha sido subida al servidor y está siendo utilizada por todos los demás jugadores.</spw_syncingenableduploader>
|
|
<spw_syncingdisabled>¡Sincronización desactivada!\nEl servidor no tiene ninguna configuración subida. Estás usando tu configuración local.</spw_syncingdisabled>
|
|
<spw_offlinemode>Los valores por defecto son azules.\nLos valores personalizados son amarillos.\nLos valores vanilla son blancos.\n\n¿Buscas tu archivo de configuración?\nPuedes encontrarlo en:\n[path]</spw_offlinemode>
|
|
<spw_editpermissionhost>Permiso de edición:\nEres el anfitrión de esta sesión. Los cambios se subirán al servidor y serán utilizados por todos los demás jugadores.</spw_editpermissionhost>
|
|
<spw_editpermissionadmin>Permiso de edición:\nEres un administrador en esta sesión. Los cambios se subirán al servidor y serán utilizados por todos los demás jugadores.</spw_editpermissionadmin>
|
|
<spw_editpermissionnothost>Permiso de edición:\nNo eres el anfitrión de esta sesión. Los cambios se guardarán localmente pero no se aplicarán mientras la sincronización con el servidor esté activada.</spw_editpermissionnothost>
|
|
<spw_editpermissionnotadmin>Permiso de edición:\nNo eres un administrador en esta sesión. Los cambios se guardarán localmente pero no se aplicarán mientras la sincronización con el servidor esté activada.</spw_editpermissionnotadmin>
|
|
<spw_categorymuffle>Amortiguación</spw_categorymuffle>
|
|
<spw_categorygain>Ganancia</spw_categorygain>
|
|
<spw_categoryreverb>Reverberación</spw_categoryreverb>
|
|
<spw_categorygeneral>General</spw_categorygeneral>
|
|
<spw_categoryvisuals>Visual</spw_categoryvisuals>
|
|
<!-- General -->
|
|
<spw_generaltab>General</spw_generaltab>
|
|
<spw_enablemod>Activar Mod</spw_enablemod>
|
|
<spw_enablemodtooltip>Activa o desactiva globalmente todas las funciones del mod.</spw_enablemodtooltip>
|
|
<spw_syncsettings>Sincronizar Ajustes</spw_syncsettings>
|
|
<spw_syncsettingstooltip>Activa o desactiva la sincronización de ajustes entre jugadores.\n\nSi está activado, el anfitrión sube automáticamente su configuración al servidor para compartirla con todos los jugadores. Esta subida ocurre una vez al inicio de la sesión o cada vez que se realizan cambios. Los jugadores se ven obligados a usar esta configuración independientemente de sus ajustes locales, los cuales permanecen sin cambios.</spw_syncsettingstooltip>
|
|
<spw_effectprocessingmode>Modo de Procesamiento de Efectos</spw_effectprocessingmode>
|
|
<spw_effectprocessingmodetooltip>Cómo se procesan los efectos de audio. Se recomienda el modo Dinámico.\n\nNota: Cambiar este ajuste durante la partida puede congelar brevemente el juego mientras se cargan los búferes.</spw_effectprocessingmodetooltip>
|
|
<spw_vanillafx>Clásico</spw_vanillafx>
|
|
<spw_vanillafxtooltip>Amortiguación estilo vanilla con un solo preajuste. Uso mínimo de recursos.</spw_vanillafxtooltip>
|
|
<spw_staticfx>Estático</spw_staticfx>
|
|
<spw_staticfxtooltip>Añade preajustes de amortiguación ligera y media, más reverberación opcional. Tiempos de carga ligeramente más largos y mayor uso de memoria (~250 MB).</spw_staticfxtooltip>
|
|
<spw_dynamicfx>Dinámico</spw_dynamicfx>
|
|
<spw_dynamicfxtooltip>Efectos avanzados en tiempo real a través de OpenAL. El audio más realista con reverberación simulada, distorsión y amortiguación avanzada, a un mayor costo de CPU.\n\nNota: Si te preocupa el rendimiento, activa el ajuste "Mostrar Rendimiento" (pestaña Avanzado) para ver estadísticas detalladas.</spw_dynamicfxtooltip>
|
|
<spw_focustargetaudio>Enfocar Audio del Objetivo</spw_focustargetaudio>
|
|
<spw_focustargetaudiotooltip>Simula el audio desde la perspectiva del objetivo actual de la cámara (es decir, escuchas lo que la torreta escucha).</spw_focustargetaudiotooltip>
|
|
<spw_attenuatewithapproximatedistance>Atenuación de Sonido Realista</spw_attenuatewithapproximatedistance>
|
|
<spw_attenuatewithapproximatedistancetooltip>Calcula la atenuación del volumen usando la trayectoria del sonido hasta el oyente. Si está desactivado, se usa la distancia en línea recta (euclidiana).</spw_attenuatewithapproximatedistancetooltip>
|
|
<spw_soundrange>Alcance de Sonido Maestro</spw_soundrange>
|
|
<spw_soundrangetooltip>Multiplicador de alcance global para todos los sonidos no continuos.\n\nNota: Se acumula multiplicativamente con el multiplicador de alcance específico del sonido asignado en la lista "Sonidos Personalizados" en la pestaña Avanzado.</spw_soundrangetooltip>
|
|
<spw_loopingsoundrange>Alcance de Sonido Continuo Maestro</spw_loopingsoundrange>
|
|
<spw_loopingsoundrangetooltip>Multiplicador de alcance global para todos los sonidos continuos.\n\nNota: Se acumula multiplicativamente con el multiplicador de alcance específico del sonido asignado en la lista "Sonidos Personalizados" en la pestaña Avanzado.</spw_loopingsoundrangetooltip>
|
|
<spw_outdoorsoundrange>Alcance de Sonido Exterior</spw_outdoorsoundrange>
|
|
<spw_outdoorsoundrangetooltip>Multiplicador de alcance para sonidos y voces fuera del submarino.\n\nNota: Se acumula multiplicativamente con el multiplicador de alcance específico del sonido asignado en la lista "Sonidos Personalizados" en la pestaña Avanzado.</spw_outdoorsoundrangetooltip>
|
|
<!-- Dynamic -->
|
|
<spw_dynamicfxtab>Modo Dinámico</spw_dynamicfxtab>
|
|
<spw_occludesounds>Oclusión de Sonido</spw_occludesounds>
|
|
<spw_occludesoundstooltip>Amortigua los sonidos que no tienen una línea de visión directa con los oídos del jugador debido a las paredes.</spw_occludesoundstooltip>
|
|
<spw_maxocclusions>Oclusiones Máximas</spw_maxocclusions>
|
|
<spw_maxocclusionstooltip>Cuántas capas de paredes pueden ocluir un sonido.\n\nNota: Limitar la oclusión puede resultar en una amortiguación audiblemente más consistente frente a configuraciones de pared inusuales. Establecer este valor en cero desactiva el límite.</spw_maxocclusionstooltip>
|
|
<spw_overmuffle>Sobreamortiguación</spw_overmuffle>
|
|
<spw_overmuffletooltip>Reduce dinámicamente el volumen de los sonidos cercanos y por encima de la fuerza de amortiguación efectiva máxima de 1.0.</spw_overmuffletooltip>
|
|
<spw_dynamicmufflestrengthmaster>Fuerza de Amortiguación Maestra</spw_dynamicmufflestrengthmaster>
|
|
<spw_dynamicmufflestrengthmastertooltip>La fuerza general del efecto de amortiguación dinámica.</spw_dynamicmufflestrengthmastertooltip>
|
|
<spw_overmufflestrength>Fuerza de Sobreamortiguación</spw_overmufflestrength>
|
|
<spw_overmufflestrengthtooltip>Cuánta influencia tienen los valores altos de amortiguación en la reducción del volumen del sonido.</spw_overmufflestrengthtooltip>
|
|
<spw_dynamicreverb>Activar Reverberación</spw_dynamicreverb>
|
|
<spw_dynamicreverbtooltip>Activa los efectos de reverberación en interiores y exteriores. Si está activado, los sonidos reverberan dinámicamente según el tamaño y la amplitud de audio combinada de su entorno (es decir, los ecos son más fuertes en espacios más grandes y silenciosos).</spw_dynamicreverbtooltip>
|
|
<spw_dynamicreverbbloom>Expansión de Reverberación</spw_dynamicreverbbloom>
|
|
<spw_dynamicreverbbloomtooltip>Hace que el efecto de reverberación se expanda dramáticamente en respuesta a sonidos fuertes en áreas confinadas.</spw_dynamicreverbbloomtooltip>
|
|
<spw_dynamicreverbraycastarea>Área de Reverb por Trazado de Rayos</spw_dynamicreverbraycastarea>
|
|
<spw_dynamicreverbraycastareatooltip>Usa el trazado de rayos para calcular el área del espacio y obtener el sonido de eco más realista y preciso. Si está desactivado, se utiliza en su lugar el área combinada de todos los cascos conectados.\n\nNota: Puede afectar ligeramente el rendimiento.</spw_dynamicreverbraycastareatooltip>
|
|
<spw_dynamicreverbwatersubtractsarea>Área de Reverberación Contextual</spw_dynamicreverbwatersubtractsarea>
|
|
<spw_dynamicreverbwatersubtractsareatooltip>Calcula la reverberación usando el área de aire cuando se está fuera del agua, o el área de agua cuando se está sumergido. Si está desactivado, usa el área de ambos.</spw_dynamicreverbwatersubtractsareatooltip>
|
|
<spw_dynamicreverbminarea>Área Mínima de Reverberación</spw_dynamicreverbminarea>
|
|
<spw_dynamicreverbminareatooltip>El área combinada mínima de las habitaciones conectadas alrededor del oyente necesaria para que se aplique la reverberación.</spw_dynamicreverbminareatooltip>
|
|
<spw_dynamicreverbareasizemultiplier>Escala de Área de Reverberación</spw_dynamicreverbareasizemultiplier>
|
|
<spw_dynamicreverbareasizemultipliertooltip>Escala el área efectiva del entorno interior actual. Valores más grandes aumentan el tiempo de decaimiento y el retardo de las reflexiones, haciendo que el espacio suene más grande.</spw_dynamicreverbareasizemultipliertooltip>
|
|
<spw_dynamicreverbwetroomareasizemultiplier>Escala de Reverb en Salas Húmedas</spw_dynamicreverbwetroomareasizemultiplier>
|
|
<spw_dynamicreverbwetroomareasizemultipliertooltip>Multiplica el área efectiva de los tanques de lastre y las esclusas de aire cuando el oyente está dentro de ellos. Valores más altos hacen que estas habitaciones suenen más grandes y con más reverberación.</spw_dynamicreverbwetroomareasizemultipliertooltip>
|
|
<spw_dynamicreverboutpostareasizemultiplier>Escala de Reverb en Puestos de Avanzada</spw_dynamicreverboutpostareasizemultiplier>
|
|
<spw_dynamicreverboutpostareasizemultipliertooltip>Multiplica el área efectiva de los puestos de avanzada cuando el oyente está dentro de ellos.</spw_dynamicreverboutpostareasizemultipliertooltip>
|
|
<spw_dynamicreverbairtargetgain>Fuerza de Reverberación Interior</spw_dynamicreverbairtargetgain>
|
|
<spw_dynamicreverbairtargetgaintooltip>La ganancia base del efecto de reverberación cuando se está dentro de un casco.</spw_dynamicreverbairtargetgaintooltip>
|
|
<spw_dynamicreverbairduration>Duración de Reverberación Interior</spw_dynamicreverbairduration>
|
|
<spw_dynamicreverbairdurationtooltip>El tiempo de decaimiento del efecto de reverberación cuando se está dentro de un casco.</spw_dynamicreverbairdurationtooltip>
|
|
<spw_dynamicreverbairgainhf>Ganancia de AF en Reverberación Interior</spw_dynamicreverbairgainhf>
|
|
<spw_dynamicreverbairgainhftooltip>La ganancia de altas frecuencias en el efecto de reverberación cuando se está dentro de un casco.</spw_dynamicreverbairgainhftooltip>
|
|
<spw_dynamicreverbairamplitudethreshold>Umbral de Reverberación Interior</spw_dynamicreverbairamplitudethreshold>
|
|
<spw_dynamicreverbairamplitudethresholdtooltip>La amplitud de sonido mínima requerida para que un sonido produzca reverberación cuando el oyente está en interiores.</spw_dynamicreverbairamplitudethresholdtooltip>
|
|
<spw_dynamicreverbwatertargetgain>Fuerza de Reverberación Exterior</spw_dynamicreverbwatertargetgain>
|
|
<spw_dynamicreverbwatertargetgaintooltip>La ganancia base del efecto de reverberación cuando se está en el exterior.</spw_dynamicreverbwatertargetgaintooltip>
|
|
<spw_dynamicreverbwaterdiffusion>Difusión de Reverberación Exterior</spw_dynamicreverbwaterdiffusion>
|
|
<spw_dynamicreverbwaterdiffusiontooltip>La suavidad del efecto de reverberación cuando se está en el exterior.</spw_dynamicreverbwaterdiffusiontooltip>
|
|
<spw_dynamicreverbwaterduration>Duración de Reverberación Exterior</spw_dynamicreverbwaterduration>
|
|
<spw_dynamicreverbwaterdurationtooltip>El tiempo de decaimiento del efecto de reverberación cuando se está en el exterior.</spw_dynamicreverbwaterdurationtooltip>
|
|
<spw_dynamicreverbwatergainhf>Ganancia de AF en Reverberación Exterior</spw_dynamicreverbwatergainhf>
|
|
<spw_dynamicreverbwatergainhftooltip>La ganancia de altas frecuencias en el efecto de reverberación cuando se está en el exterior.</spw_dynamicreverbwatergainhftooltip>
|
|
<spw_dynamicreverbwateramplitudethreshold>Umbral de Reverberación Exterior</spw_dynamicreverbwateramplitudethreshold>
|
|
<spw_dynamicreverbwateramplitudethresholdtooltip>La amplitud de sonido mínima requerida para que un sonido produzca reverberación cuando el oyente está en el exterior.</spw_dynamicreverbwateramplitudethresholdtooltip>
|
|
<spw_categoryloudsounddistortionair>Distorsión Fuera del Agua</spw_categoryloudsounddistortionair>
|
|
<spw_categoryloudsounddistortionwater>Distorsión Bajo el Agua</spw_categoryloudsounddistortionwater>
|
|
<spw_loudsounddistortionair>Activar Distorsión Fuera del Agua</spw_loudsounddistortionair>
|
|
<spw_loudsounddistortionwater>Activar Distorsión Bajo el Agua</spw_loudsounddistortionwater>
|
|
<spw_loudsounddistortiontooltipair>Si el oyente no está sumergido, aplica el efecto de distorsión fuera del agua a los sonidos referenciados en la lista "Sonidos Personalizados" (pestaña Avanzado) con la distorsión activada.</spw_loudsounddistortiontooltipair>
|
|
<spw_loudsounddistortiontooltipwater>Si el oyente está sumergido, aplica el efecto de distorsión bajo el agua a los sonidos referenciados en la lista "Sonidos Personalizados" (pestaña Avanzado) con la distorsión activada.</spw_loudsounddistortiontooltipwater>
|
|
<spw_loudsounddistortionmaxmuffle>Requisito de Amortiguación para Distorsión</spw_loudsounddistortionmaxmuffle>
|
|
<spw_loudsounddistortionmaxmuffletooltip>La fuerza de amortiguación máxima que un sonido puede tener antes de que su distorsión se desactive.</spw_loudsounddistortionmaxmuffletooltip>
|
|
<spw_loudsounddistortiontargetgain>Ganancia de Distorsión</spw_loudsounddistortiontargetgain>
|
|
<spw_loudsounddistortiontargetgaintooltip>El volumen de la distorsión.</spw_loudsounddistortiontargetgaintooltip>
|
|
<spw_loudsounddistortiontargetedge>Agresividad de Distorsión</spw_loudsounddistortiontargetedge>
|
|
<spw_loudsounddistortiontargetedgetooltip>La dureza de la distorsión. Un valor más alto resulta en un efecto más intenso.</spw_loudsounddistortiontargetedgetooltip>
|
|
<spw_loudsounddistortiontargetfrequency>Frecuencia de Distorsión</spw_loudsounddistortiontargetfrequency>
|
|
<spw_loudsounddistortiontargetfrequencytooltip>El centro del ecualizador de la distorsión. Las frecuencias cercanas a este valor se verán más afectadas por el efecto.</spw_loudsounddistortiontargetfrequencytooltip>
|
|
<spw_loudsounddistortionlowpassfrequency>Frecuencia de Paso Bajo de Distorsión</spw_loudsounddistortionlowpassfrequency>
|
|
<spw_loudsounddistortionlowpassfrequencytooltip>Se aplica un filtro de paso bajo a la señal distorsionada en post-procesamiento. Esta es la frecuencia de corte utilizada por ese filtro de paso bajo.</spw_loudsounddistortionlowpassfrequencytooltip>
|
|
<spw_categoryexperimental>Experimental</spw_categoryexperimental>
|
|
<spw_removeunusedbuffers>Limpiar Búferes no Utilizados</spw_removeunusedbuffers>
|
|
<spw_removeunusedbufferstooltip>Carga los sonidos sin su búfer de amortiguación vanilla para ahorrar ~100MB de memoria. Desactivado por defecto por posibles problemas de compatibilidad con otros mods que interactúan con objetos de sonido a bajo nivel. Sin embargo, en la gran mayoría de los casos, este ajuste es una mejora gratuita.\n\nNota: Cambiar este ajuste durante la partida puede congelar brevemente el juego mientras se cargan los búferes.</spw_removeunusedbufferstooltip>
|
|
<!-- StaticFx -->
|
|
<spw_staticfxtab>Modo Estático</spw_staticfxtab>
|
|
<spw_heavylowpassfrequency>Frecuencia de Paso Bajo Fuerte</spw_heavylowpassfrequency>
|
|
<spw_heavylowpassfrequencytooltip>La frecuencia de corte utilizada para amortiguar sonidos que están muy obstruidos. El umbral para aplicar este filtro es configurable en la pestaña Amortiguación.\n\nNota: No se aplica al chat de voz. Consulta los deslizadores de frecuencia de paso bajo en la pestaña Voz.\n\nNota: Cambiar este ajuste durante la partida puede congelar brevemente el juego mientras se cargan los búferes.</spw_heavylowpassfrequencytooltip>
|
|
<spw_mediumlowpassfrequency>Frecuencia de Paso Bajo Media</spw_mediumlowpassfrequency>
|
|
<spw_mediumlowpassfrequencytooltip>La frecuencia de corte utilizada para amortiguar sonidos que están moderadamente obstruidos. El umbral para aplicar este filtro es configurable en la pestaña Amortiguación.\n\nNota: No se aplica al chat de voz. Consulta los deslizadores de frecuencia de paso bajo en la pestaña Voz.\n\nNota: Cambiar este ajuste durante la partida puede congelar brevemente el juego mientras se cargan los búferes.</spw_mediumlowpassfrequencytooltip>
|
|
<spw_lightlowpassfrequency>Frecuencia de Paso Bajo Ligera</spw_lightlowpassfrequency>
|
|
<spw_lightlowpassfrequencytooltip>La frecuencia de corte utilizada para amortiguar sonidos que están ligeramente obstruidos. El umbral para aplicar este filtro es configurable en la pestaña Amortiguación.\n\nNota: No se aplica al chat de voz. Consulta los deslizadores de frecuencia de paso bajo en la pestaña Voz.\n\nNota: Cambiar este ajuste durante la partida puede congelar brevemente el juego mientras se cargan los búferes.</spw_lightlowpassfrequencytooltip>
|
|
<spw_staticreverb>Activar Búferes de Reverberación</spw_staticreverb>
|
|
<spw_staticreverbtooltip>Carga los sonidos con un búfer adicional pasado por un filtro de reverberación. Esta función solo se aplica a sonidos no continuos y no amortiguados.\n\nNota: Usa ~100MB de memoria y extiende los tiempos de carga de los búferes (empeora con la duración).\n\nNota: Cambiar este ajuste durante la partida puede congelar brevemente el juego mientras se cargan los búferes.</spw_staticreverbtooltip>
|
|
<spw_staticreverbalwaysloudsounds>Siempre Reverberar Sonidos Fuertes</spw_staticreverbalwaysloudsounds>
|
|
<spw_staticreverbalwaysloudsoundstooltip>Los sonidos referenciados en la lista "Sonidos Personalizados" (pestaña Avanzado) con un multiplicador de sidechain mayor que uno ignoran el requisito de área mínima de reverberación.</spw_staticreverbalwaysloudsoundstooltip>
|
|
<spw_staticreverbduration>Duración de Reverberación</spw_staticreverbduration>
|
|
<spw_staticreverbdurationtooltip>El tiempo de decaimiento y el tamaño de la reverberación. Aumentar este valor resulta en un mayor uso de memoria y tiempos de carga de búferes.</spw_staticreverbdurationtooltip>
|
|
<spw_staticreverbwetdrymix>Mezcla de Reverberación</spw_staticreverbwetdrymix>
|
|
<spw_staticreverbwetdrymixtooltip>La mezcla seco/húmedo de la reverberación. Un valor más alto resulta en un efecto más fuerte.</spw_staticreverbwetdrymixtooltip>
|
|
<spw_staticreverbdamping>Amortiguación de Reverberación</spw_staticreverbdamping>
|
|
<spw_staticreverbdampingtooltip>La fuerza del filtro de paso bajo aplicado a la retroalimentación de la reverberación.</spw_staticreverbdampingtooltip>
|
|
<spw_staticreverbminarea>Área Mínima de Reverberación</spw_staticreverbminarea>
|
|
<spw_staticreverbminareatooltip>El área combinada mínima de las habitaciones conectadas alrededor del oyente necesaria para que se aplique la reverberación a sonidos no continuos y no amortiguados.</spw_staticreverbminareatooltip>
|
|
<!-- Voice -->
|
|
<spw_voicetab>Voz</spw_voicetab>
|
|
<spw_talkingragdolls>Ragdolls que Hablan</spw_talkingragdolls>
|
|
<spw_talkingragdollstooltip>Escucha a los jugadores no aturdidos hablar cuando están en estado de ragdoll.</spw_talkingragdollstooltip>
|
|
<spw_directionalradio>Radio Direccional</spw_directionalradio>
|
|
<spw_directionalradiotooltip>Si está activado, el chat de proximidad por radio se panoramiza en la dirección del hablante. Este es el comportamiento por defecto en vanilla.</spw_directionalradiotooltip>
|
|
<spw_transmitlocalonradio>Hablar Localmente por Radio</spw_transmitlocalonradio>
|
|
<spw_transmitlocalonradiotooltip>Los jugadores que usen la radio también hablarán en el chat de proximidad local.</spw_transmitlocalonradiotooltip>
|
|
<spw_hearlocalvoiceonfocusedtarget>Escuchar Voces en Torretas</spw_hearlocalvoiceonfocusedtarget>
|
|
<spw_hearlocalvoiceonfocusedtargettooltip>Escucha el chat de proximidad local alrededor de tu personaje mientras escuchas desde la perspectiva del objetivo actual de la cámara.\n\nNota: Requiere que "Enfocar Audio del Objetivo" (pestaña General) esté activado.</spw_hearlocalvoiceonfocusedtargettooltip>
|
|
<spw_hearselflocal>Escuchar Propia Voz Local</spw_hearselflocal>
|
|
<spw_hearselflocaltooltip>Escucha tu propio chat de proximidad local, incluyendo todos los efectos aplicados a él.\n\nNota: Este ajuste no se sincroniza con otros jugadores al usar "Sincronizar Ajustes" (pestaña General).</spw_hearselflocaltooltip>
|
|
<spw_hearselfradio>Escuchar Propia Voz por Radio</spw_hearselfradio>
|
|
<spw_hearselfradiotooltip>Escucha tu propio chat de proximidad por radio, incluyendo todos los efectos aplicados a él.\n\nNota: Este ajuste no se sincroniza con otros jugadores al usar "Sincronizar Ajustes" (pestaña General).</spw_hearselfradiotooltip>
|
|
<spw_hearselfreverbonly>Escuchar Solo Propia Reverberación</spw_hearselfreverbonly>
|
|
<spw_hearselfreverbonlytooltip>Escucha solo la señal húmeda de reverberación de tu voz sin el canal seco.\n\nNota: Este ajuste no se sincroniza con otros jugadores al usar "Sincronizar Ajustes" (pestaña General).\n\nNota: Requiere que "Escuchar Propia Voz Local" (pestaña Voz) y el efecto de reverberación del modo Dinámico estén activados.</spw_hearselfreverbonlytooltip>
|
|
<spw_hearselftransmitlocalonradio>Escuchar Propia Voz Localmente por Radio</spw_hearselftransmitlocalonradio>
|
|
<spw_hearselftransmitlocalonradiotooltip>Cuando uses la radio, te escucharás a ti mismo hablando en el chat de proximidad local.\n\nNota: Este ajuste no se sincroniza con otros jugadores al usar "Sincronizar Ajustes" (pestaña General).\n\nNota: Requiere que "Hablar Localmente por Radio" y "Escuchar Propia Voz Local" (pestaña Voz) estén activados.</spw_hearselftransmitlocalonradiotooltip>
|
|
<spw_voicerange>Alcance Local</spw_voicerange>
|
|
<spw_voicerangetooltip>El alcance del chat de proximidad local.</spw_voicerangetooltip>
|
|
<spw_radiorange>Alcance de Radio</spw_radiorange>
|
|
<spw_radiorangetooltip>El alcance del chat de proximidad por radio.</spw_radiorangetooltip>
|
|
<spw_voicevolume>Volumen Local</spw_voicevolume>
|
|
<spw_voicevolumetooltip>El volumen del chat de proximidad local.\n\nNota: Este ajuste es independiente del deslizador de volumen del chat de voz de Barotrauma.</spw_voicevolumetooltip>
|
|
<spw_radiovolume>Volumen de Radio</spw_radiovolume>
|
|
<spw_radiovolumetooltip>El volumen del chat de proximidad por radio.\n\nNota: Este ajuste es independiente del deslizador de volumen del chat de voz de Barotrauma.</spw_radiovolumetooltip>
|
|
<spw_categorydynamicfx>Exclusivo del Modo Dinámico</spw_categorydynamicfx>
|
|
<spw_dynamicreverblocal>Reverberación Local</spw_dynamicreverblocal>
|
|
<spw_dynamicreverblocaltooltip>Permite que se aplique reverberación al chat de proximidad local.\n\nNota: Requiere que el efecto de reverberación del modo Dinámico esté activado.</spw_dynamicreverblocaltooltip>
|
|
<spw_dynamicreverbradio>Reverberación en Radio</spw_dynamicreverbradio>
|
|
<spw_dynamicreverbradiotooltip>Permite que se aplique reverberación al chat de proximidad por radio.\n\nNota: Requiere que el efecto de reverberación del modo Dinámico esté activado.</spw_dynamicreverbradiotooltip>
|
|
<spw_drowningdistortion>Distorsionar Radio al Ahogarse</spw_drowningdistortion>
|
|
<spw_drowningdistortiontooltip>Aplica distorsión al chat de proximidad por radio al ahogarse.\n\nNota: Este ajuste reduce la amortiguación del chat de proximidad por radio al ahogarse.</spw_drowningdistortiontooltip>
|
|
<spw_voiceminlowpassfrequency>Frecuencia Mínima de Paso Bajo</spw_voiceminlowpassfrequency>
|
|
<spw_voiceminlowpassfrequencytooltip>La frecuencia de paso bajo mínima aplicada cuando está completamente amortiguado.</spw_voiceminlowpassfrequencytooltip>
|
|
<spw_voicedynamicmufflemultiplier>Fuerza de Amortiguación Dinámica</spw_voicedynamicmufflemultiplier>
|
|
<spw_voicedynamicmufflemultipliertooltip>La fuerza de las obstrucciones aplicadas a las voces al usar el modo Dinámico.</spw_voicedynamicmufflemultipliertooltip>
|
|
<spw_voiceheavylowpassfrequency>Frecuencia de Paso Bajo Fuerte para Voz</spw_voiceheavylowpassfrequency>
|
|
<spw_voiceheavylowpassfrequencytooltip>La frecuencia de corte utilizada para amortiguar voces que están muy obstruidas. El umbral para aplicar este filtro es configurable en la pestaña Amortiguación.</spw_voiceheavylowpassfrequencytooltip>
|
|
<spw_voicemediumlowpassfrequency>Frecuencia de Paso Bajo Media para Voz</spw_voicemediumlowpassfrequency>
|
|
<spw_voicemediumlowpassfrequencytooltip>La frecuencia de corte utilizada para amortiguar voces que están moderadamente obstruidas. El umbral para aplicar este filtro es configurable en la pestaña Amortiguación.</spw_voicemediumlowpassfrequencytooltip>
|
|
<spw_voicelightlowpassfrequency>Frecuencia de Paso Bajo Ligera para Voz</spw_voicelightlowpassfrequency>
|
|
<spw_voicelightlowpassfrequencytooltip>La frecuencia de corte utilizada para amortiguar voces que están ligeramente obstruidas. El umbral para aplicar este filtro es configurable en la pestaña Amortiguación.</spw_voicelightlowpassfrequencytooltip>
|
|
<spw_categoryscreammode>Modo Grito</spw_categoryscreammode>
|
|
<spw_screammode>Modo Grito</spw_screammode>
|
|
<spw_screammodetooltip>El alcance del chat de proximidad local escala con la amplitud de entrada (los gritos se escuchan desde más lejos).\n\nNota: Para mejores resultados, ajusta el volumen de tu micrófono en Barotrauma para que el medidor de actividad de voz todavía tenga espacio para entradas fuertes. Cuanto mayor sea el rango dinámico que permita tu micrófono, mejor.</spw_screammodetooltip>
|
|
<spw_screammodemaxrange>Alcance Máximo de Grito</spw_screammodemaxrange>
|
|
<spw_screammodemaxrangetooltip>El alcance máximo del chat de proximidad local al hablar a todo volumen con el "Modo Grito" activado.\n\nNota: Este ajuste se ve afectado por el multiplicador de "Alcance Local".</spw_screammodemaxrangetooltip>
|
|
<spw_screammodeminrange>Alcance Mínimo de Grito</spw_screammodeminrange>
|
|
<spw_screammodeminrangetooltip>El alcance mínimo del chat de proximidad local con el "Modo Grito" activado.</spw_screammodeminrangetooltip>
|
|
<spw_screammodereleaserate>Tasa de Liberación de Grito</spw_screammodereleaserate>
|
|
<spw_screammodereleaseratetooltip>La velocidad a la que el alcance de la voz disminuye por segundo una vez que ya no es sostenido por la amplitud.</spw_screammodereleaseratetooltip>
|
|
<spw_categorybubbles>Ahogamiento</spw_categorybubbles>
|
|
<spw_drowningbubbles>Burbujas al Ahogarse</spw_drowningbubbles>
|
|
<spw_drowningbubblestooltip>Los jugadores que hablan bajo el agua sin oxígeno emiten burbujas visibles que se pueden escuchar localmente o por la radio.</spw_drowningbubblestooltip>
|
|
<spw_drowningbubbleslocalrange>Alcance Local de Burbujas</spw_drowningbubbleslocalrange>
|
|
<spw_drowningbubbleslocalrangetooltip>El alcance audible del sonido de las burbujas locales.</spw_drowningbubbleslocalrangetooltip>
|
|
<spw_drowningbubbleslocalvolume>Volumen Local de Burbujas</spw_drowningbubbleslocalvolume>
|
|
<spw_drowningbubbleslocalvolumetooltip>El volumen del sonido de las burbujas locales.</spw_drowningbubbleslocalvolumetooltip>
|
|
<spw_drowningbubblesradiovolume>Volumen de Burbujas en Radio</spw_drowningbubblesradiovolume>
|
|
<spw_drowningbubblesradiovolumetooltip>El volumen del sonido de las burbujas en la radio.</spw_drowningbubblesradiovolumetooltip>
|
|
<spw_categorycustomfilter>Filtro de Radio</spw_categorycustomfilter>
|
|
<spw_radiocustomfilter>Filtro de Radio Personalizado</spw_radiocustomfilter>
|
|
<spw_radiocustomfiltertooltip>Procesa el chat de proximidad por radio con un filtro personalizado que incluye efectos configurables de compresión, distorsión y ruido.</spw_radiocustomfiltertooltip>
|
|
<spw_customradiopresets>Preajustes de Radio Personalizados</spw_customradiopresets>
|
|
<spw_customradiopresetstooltip>Configuraciones únicas de filtro de radio. Seleccionar una de estas opciones modificará todos los valores del filtro a continuación.</spw_customradiopresetstooltip>
|
|
<spw_customradiopresetbroken>Rota</spw_customradiopresetbroken>
|
|
<spw_customradiopresetbrokentooltip>Simplemente terrible. Usar la radio es un obstáculo.</spw_customradiopresetbrokentooltip>
|
|
<spw_customradiopresetdirty>Sucia</spw_customradiopresetdirty>
|
|
<spw_customradiopresetdirtytooltip>Radio de baja calidad que puede hacer que las comunicaciones frenéticas sean difíciles de entender.</spw_customradiopresetdirtytooltip>
|
|
<spw_customradiopresetnormal>Estándar</spw_customradiopresetnormal>
|
|
<spw_customradiopresetnormaltooltip>Radio vanilla con un sonido más estilizado.</spw_customradiopresetnormaltooltip>
|
|
<spw_customradiopresetclean>Limpia</spw_customradiopresetclean>
|
|
<spw_customradiopresetcleantooltip>Comunicaciones por radio perfectamente claras.</spw_customradiopresetcleantooltip>
|
|
<spw_radiobandpassfrequency>Frecuencia de Paso de Banda de Radio</spw_radiobandpassfrequency>
|
|
<spw_radiobandpassfrequencytooltip>La frecuencia central del filtro de paso de banda. Solo se permiten las frecuencias cercanas a este punto.\n\nNota: El ancho del rango se establece con el "Factor Q de Paso de Banda de Radio" a continuación.</spw_radiobandpassfrequencytooltip>
|
|
<spw_radiobandpassqualityfactor>Factor Q de Paso de Banda de Radio</spw_radiobandpassqualityfactor>
|
|
<spw_radiobandpassqualityfactortooltip>Qué tan estrecho es el filtro de paso de banda alrededor de su frecuencia central. Valores más altos crean un efecto más ajustado y pronunciado.</spw_radiobandpassqualityfactortooltip>
|
|
<spw_radiodistortiondrive>Potencia de Distorsión de Radio</spw_radiodistortiondrive>
|
|
<spw_radiodistortiondrivetooltip>Aumenta la señal de voz antes del recorte. Valores más altos aumentan la intensidad de la distorsión.</spw_radiodistortiondrivetooltip>
|
|
<spw_radiodistortionthreshold>Umbral de Distorsión de Radio</spw_radiodistortionthreshold>
|
|
<spw_radiodistortionthresholdtooltip>Nivel máximo permitido. Las muestras que exceden este límite se recortan bruscamente.</spw_radiodistortionthresholdtooltip>
|
|
<spw_radiostatic>Estática de Radio</spw_radiostatic>
|
|
<spw_radiostatictooltip>La intensidad del ruido estático añadido a las transmisiones de radio.</spw_radiostatictooltip>
|
|
<spw_radiocompressionthreshold>Umbral de Compresión de Radio</spw_radiocompressionthreshold>
|
|
<spw_radiocompressionthresholdtooltip>El nivel de entrada donde comienza la compresión. Los sonidos por debajo de este nivel no se ven afectados.</spw_radiocompressionthresholdtooltip>
|
|
<spw_radiocompressionratio>Ratio de Compresión de Radio</spw_radiocompressionratio>
|
|
<spw_radiocompressionratiotooltip>Cuánto se reduce el volumen por encima del umbral. Ratios más altos significan una compresión más fuerte y menos rango dinámico.</spw_radiocompressionratiotooltip>
|
|
<spw_radiopostfilterboost>Aumento de Ganancia Post-Filtro</spw_radiopostfilterboost>
|
|
<spw_radiopostfilterboosttooltip>El nivel de salida general después del filtrado de la radio.</spw_radiopostfilterboosttooltip>
|
|
<!-- Muffle -->
|
|
<spw_muffletab>Amortiguación</spw_muffletab>
|
|
<spw_muffledivingsuit>Amortiguar Trajes de Buceo</spw_muffledivingsuit>
|
|
<spw_muffledivingsuittooltip>Aplica la obstrucción "Traje de Buceo" a todos los sonidos al usar un traje de buceo.</spw_muffledivingsuittooltip>
|
|
<spw_mufflesubmergedplayer>Amortiguar Jugador Sumergido</spw_mufflesubmergedplayer>
|
|
<spw_mufflesubmergedplayertooltip>Aplica la obstrucción "Cuerpo de Agua" a los sonidos sumergidos en el mismo cuerpo de agua que la cabeza del jugador.</spw_mufflesubmergedplayertooltip>
|
|
<spw_mufflesubmergedviewtarget>Amortiguar Objetivo de Vista Sumergido</spw_mufflesubmergedviewtarget>
|
|
<spw_mufflesubmergedviewtargettooltip>Aplica la obstrucción "Cuerpo de Agua" a los sonidos sumergidos en el mismo cuerpo de agua que el objetivo de la vista.\n\nNota: Requiere que "Enfocar Audio del Objetivo" (pestaña General) esté activado.</spw_mufflesubmergedviewtargettooltip>
|
|
<spw_mufflewatersurface>Amortiguar Superficie del Agua</spw_mufflewatersurface>
|
|
<spw_mufflewatersurfacetooltip>Aplica la obstrucción "Superficie del Agua" a los sonidos en el lado opuesto de una barrera aire-agua.</spw_mufflewatersurfacetooltip>
|
|
<spw_muffleflowfirepath>Amortiguar Trayectorias de Flujo y Fuego</spw_muffleflowfirepath>
|
|
<spw_muffleflowfirepathtooltip>Amortigua los sonidos de flujo de agua y fuego si no tienen una trayectoria hacia el oyente.\n\nNota: Esta función utiliza un sistema predictivo que puede no ser preciso en todas las situaciones.</spw_muffleflowfirepathtooltip>
|
|
<spw_muffleflowsounds>Amortiguar Sonidos de Flujo</spw_muffleflowsounds>
|
|
<spw_muffleflowsoundstooltip>Activa la amortiguación de los sonidos de flujo de agua de todas las fuentes.</spw_muffleflowsoundstooltip>
|
|
<spw_mufflefiresounds>Amortiguar Sonidos de Fuego</spw_mufflefiresounds>
|
|
<spw_mufflefiresoundstooltip>Activa la amortiguación de los sonidos de fuego de todas las fuentes.</spw_mufflefiresoundstooltip>
|
|
<spw_classiclowpassfrequency>Frecuencia de Paso Bajo Clásica</spw_classiclowpassfrequency>
|
|
<spw_classiclowpassfrequencytooltip>La frecuencia de corte utilizada para amortiguar sonidos en el modo Clásico. El umbral para aplicar este filtro es configurable en la pestaña Amortiguación.\n\nNota: No se aplica al chat de voz. Consulta los deslizadores de frecuencia de paso bajo en la pestaña Voz.\n\nNota: Cambiar este ajuste durante la partida puede congelar brevemente el juego mientras se cargan los búferes.</spw_classiclowpassfrequencytooltip>
|
|
<spw_categoryobstructions>Fuerza de Amortiguación por Obstrucción</spw_categoryobstructions>
|
|
<spw_obstructionwatersurface>Superficie del Agua</spw_obstructionwatersurface>
|
|
<spw_obstructionwatersurfacetooltip>La fuerza de amortiguación aplicada cuando un sonido cruza una barrera aire-agua.\n\nNota: Se acumula multiplicativamente (rendimientos decrecientes).</spw_obstructionwatersurfacetooltip>
|
|
<spw_obstructionwaterbody>Cuerpo de Agua</spw_obstructionwaterbody>
|
|
<spw_obstructionwaterbodytooltip>La fuerza de amortiguación aplicada cuando un sonido viaja a través del agua para llegar al oyente sin cruzar una barrera aire-agua (es decir, el sonido comienza y termina su viaje en el mismo cuerpo de agua).\n\nNota: Se acumula multiplicativamente (rendimientos decrecientes).</spw_obstructionwaterbodytooltip>
|
|
<spw_obstructionwallthick>Pared Gruesa</spw_obstructionwallthick>
|
|
<spw_obstructionwallthicktooltip>La fuerza de amortiguación aplicada cuando un sonido atraviesa una pared normalmente.\n\nNota: También se aplica por cada dos puertas que el sonido ha atravesado al usar el modo Dinámico.\n\nNota: Se acumula multiplicativamente (rendimientos decrecientes).</spw_obstructionwallthicktooltip>
|
|
<spw_obstructionwallthin>Pared Delgada</spw_obstructionwallthin>
|
|
<spw_obstructionwallthintooltip>La fuerza de amortiguación aplicada cuando un sonido atraviesa una pared (propagación o estructuras de hidrófono) o tiene una trayectoria parcial hacia el oyente (oclusión).\n\nNota: Se acumula multiplicativamente (rendimientos decrecientes).</spw_obstructionwallthintooltip>
|
|
<spw_obstructiondoorthick>Puerta Gruesa</spw_obstructiondoorthick>
|
|
<spw_obstructiondoorthicktooltip>La fuerza de amortiguación aplicada cuando un sonido atraviesa una puerta normalmente.\n\nNota: Se acumula multiplicativamente (rendimientos decrecientes).</spw_obstructiondoorthicktooltip>
|
|
<spw_obstructiondoorthin>Puerta Delgada</spw_obstructiondoorthin>
|
|
<spw_obstructiondoorthintooltip>La fuerza de amortiguación aplicada cuando un sonido atraviesa una puerta (espionaje, propagación o dentro de un contenedor).\n\nNota: Se acumula multiplicativamente (rendimientos decrecientes).</spw_obstructiondoorthintooltip>
|
|
<spw_obstructionsuit>Traje de Buceo</spw_obstructionsuit>
|
|
<spw_obstructionsuittooltip>La fuerza de amortiguación aplicada cuando un sonido atraviesa un traje de buceo.\n\nNota: También se aplica a los sonidos que están fuera del submarino al usar los hidrófonos.\n\nNota: Se acumula multiplicativamente (rendimientos decrecientes).</spw_obstructionsuittooltip>
|
|
<spw_obstructiondrowning>Jugador Ahogándose</spw_obstructiondrowning>
|
|
<spw_obstructiondrowningtooltip>La fuerza de amortiguación aplicada a la voz de un jugador cuando habla mientras se ahoga.\n\nNota: Se acumula multiplicativamente (rendimientos decrecientes).</spw_obstructiondrowningtooltip>
|
|
<spw_classicmufflethreshold>Umbral de Amortiguación (Clásico)</spw_classicmufflethreshold>
|
|
<spw_classicmufflethresholdtooltip>El nivel de obstrucción combinado mínimo requerido para que los sonidos usen la "Frecuencia de Paso Bajo Clásica" (pestaña Amortiguación).</spw_classicmufflethresholdtooltip>
|
|
<spw_staticlightmufflethreshold>Umbral de Amortiguación Ligera (Estático)</spw_staticlightmufflethreshold>
|
|
<spw_staticlightmufflethresholdtooltip>El nivel de obstrucción combinado mínimo requerido para que los sonidos y las voces usen la "Frecuencia de Paso Bajo Ligera" (pestaña Estático) o la "Frecuencia de Paso Bajo Ligera para Voz" (pestaña Voz).</spw_staticlightmufflethresholdtooltip>
|
|
<spw_staticmediummufflethreshold>Umbral de Amortiguación Media (Estático)</spw_staticmediummufflethreshold>
|
|
<spw_staticmediummufflethresholdtooltip>El nivel de obstrucción combinado mínimo requerido para que los sonidos y las voces usen la "Frecuencia de Paso Bajo Media" (pestaña Estático) o la "Frecuencia de Paso Bajo Media para Voz" (pestaña Voz).</spw_staticmediummufflethresholdtooltip>
|
|
<spw_staticheavymufflethreshold>Umbral de Amortiguación Fuerte (Estático)</spw_staticheavymufflethreshold>
|
|
<spw_staticheavymufflethresholdtooltip>El nivel de obstrucción combinado mínimo requerido para que los sonidos y las voces usen la "Frecuencia de Paso Bajo Fuerte" (pestaña Estático) o la "Frecuencia de Paso Bajo Fuerte para Voz" (pestaña Voz).</spw_staticheavymufflethresholdtooltip>
|
|
<spw_categorythresholds>Umbrales de Amortiguación</spw_categorythresholds>
|
|
<!-- Volume -->
|
|
<spw_volumetab>Volumen</spw_volumetab>
|
|
<spw_categorysidechaining>Sidechaining</spw_categorysidechaining>
|
|
<spw_sidechaining>Activar Sidechaining</spw_sidechaining>
|
|
<spw_sidechainingtooltip>Atenúa el volumen de todos los sonidos cuando se reproduce un sonido fuerte.\n\nNota: Para que un sonido se considere fuerte internamente, debe estar referenciado en la lista "Sonidos Personalizados" (pestaña Avanzado) con un multiplicador de sidechain mayor que cero.</spw_sidechainingtooltip>
|
|
<spw_sidechainmusic>Sidechain para Música</spw_sidechainmusic>
|
|
<spw_sidechainmusictooltip>Atenúa el volumen de las pistas de música cuando se reproduce un sonido fuerte.</spw_sidechainmusictooltip>
|
|
<spw_sidechainintensitymaster>Intensidad de Sidechain Maestra</spw_sidechainintensitymaster>
|
|
<spw_sidechainintensitymastertooltip>Multiplicador global aplicado a todos los multiplicadores de sidechain en la lista "Sonidos Personalizados" (pestaña Avanzado).</spw_sidechainintensitymastertooltip>
|
|
<spw_sidechainreleasemaster>Liberación de Sidechain Maestra</spw_sidechainreleasemaster>
|
|
<spw_sidechainreleasemastertooltip>Cantidad fija de tiempo añadida a todas las liberaciones de sidechain en la lista "Sonidos Personalizados" (pestaña Avanzado).</spw_sidechainreleasemastertooltip>
|
|
<spw_sidechainreleasecurve>Curva de Liberación de Sidechain</spw_sidechainreleasecurve>
|
|
<spw_sidechainreleasecurvetooltip>El exponente utilizado para calcular la forma de la curva de liberación de sidechain. Valores menores que uno se liberan lentamente y luego bruscamente hacia el final. Valores mayores que uno se liberan rápidamente y se aplanan hacia el final.</spw_sidechainreleasecurvetooltip>
|
|
<spw_sidechainmufflepower>Potencia de Sidechain con Amortiguación</spw_sidechainmufflepower>
|
|
<spw_sidechainmufflepowertooltip>Qué tan fuerte debe ser el efecto de sidechain de un sonido amortiguado. Valores más altos retienen más fuerza de sidechain.</spw_sidechainmufflepowertooltip>
|
|
<spw_sidechainmusicmultiplier>Fuerza de Sidechain en Música</spw_sidechainmusicmultiplier>
|
|
<spw_sidechainmusicmultipliertooltip>La intensidad del efecto de sidechain en la música.</spw_sidechainmusicmultipliertooltip>
|
|
<spw_muffledsoundvolume>Volumen de Sonido Amortiguado</spw_muffledsoundvolume>
|
|
<spw_muffledsoundvolumetooltip>El volumen de los sonidos no continuos amortiguados. Se mezcla con "Volumen de Sonido sin Amortiguar" según la fuerza de la amortiguación.\n\nNota: Se acumula aditivamente con otros multiplicadores de volumen.</spw_muffledsoundvolumetooltip>
|
|
<spw_unmuffledsoundvolume>Volumen de Sonido sin Amortiguar</spw_unmuffledsoundvolume>
|
|
<spw_unmuffledsoundvolumetooltip>El volumen de los sonidos no continuos sin amortiguar. Se mezcla con "Volumen de Sonido Amortiguado" según la fuerza de la amortiguación.\n\nNota: Se acumula aditivamente con otros multiplicadores de volumen.</spw_unmuffledsoundvolumetooltip>
|
|
<spw_muffledvoicevolume>Volumen de Voz Amortiguada</spw_muffledvoicevolume>
|
|
<spw_muffledvoicevolumetooltip>El volumen de las voces de los jugadores amortiguadas. Se mezcla con "Volumen de Voz sin Amortiguar" según la fuerza de la amortiguación.\n\nNota: Se acumula aditivamente con otros multiplicadores de volumen.</spw_muffledvoicevolumetooltip>
|
|
<spw_unmuffledvoicevolume>Volumen de Voz sin Amortiguar</spw_unmuffledvoicevolume>
|
|
<spw_unmuffledvoicevolumetooltip>El volumen de las voces de los jugadores sin amortiguar. Se mezcla con "Volumen de Voz Amortiguada" según la fuerza de la amortiguación.\n\nNota: Se acumula aditivamente con otros multiplicadores de volumen.</spw_unmuffledvoicevolumetooltip>
|
|
<spw_muffledloopingvolume>Volumen Continuo Amortiguado</spw_muffledloopingvolume>
|
|
<spw_muffledloopingvolumetooltip>El volumen de los sonidos continuos amortiguados. Se mezcla con "Volumen Continuo sin Amortiguar" según la fuerza de la amortiguación.\n\nNota: Se acumula aditivamente con otros multiplicadores de volumen.</spw_muffledloopingvolumetooltip>
|
|
<spw_unmuffledloopingvolume>Volumen Continuo sin Amortiguar</spw_unmuffledloopingvolume>
|
|
<spw_unmuffledloopingvolumetooltip>El volumen de los sonidos continuos sin amortiguar. Se mezcla con "Volumen Continuo Amortiguado" según la fuerza de la amortiguación.\n\nNota: Se acumula aditivamente con otros multiplicadores de volumen.</spw_unmuffledloopingvolumetooltip>
|
|
<spw_submergedvolume>Volumen Sumergidos Juntos</spw_submergedvolume>
|
|
<spw_submergedvolumetooltip>El volumen de los sonidos sumergidos en el mismo cuerpo de agua que el oyente.\n\nNota: Se acumula aditivamente con otros multiplicadores de volumen.</spw_submergedvolumetooltip>
|
|
<spw_flowsoundvolume>Volumen de Sonido de Flujo</spw_flowsoundvolume>
|
|
<spw_flowsoundvolumetooltip>El volumen del agua que fluye causada por fugas en el submarino.</spw_flowsoundvolumetooltip>
|
|
<spw_firesoundvolume>Volumen de Sonido de Fuego</spw_firesoundvolume>
|
|
<spw_firesoundvolumetooltip>El volumen de los incendios.</spw_firesoundvolumetooltip>
|
|
<spw_smoothtools>Corrección del Cortador de Plasma & Soldador</spw_smoothtools>
|
|
<spw_smoothtoolstooltip>Corrige el audio entrecortado del cortador de plasma y el soldador convirtiéndolo en un solo bucle fluido.</spw_smoothtoolstooltip>
|
|
<spw_vanillaexosuitvolume>Volumen de Exotraje Vanilla</spw_vanillaexosuitvolume>
|
|
<spw_vanillaexosuitvolumetooltip>El volumen del sonido de movimiento del exotraje vanilla. Algunos jugadores encuentran este sonido desagradable.\n\nNota: No afecta a los sonidos de exotrajes modificados.</spw_vanillaexosuitvolumetooltip>
|
|
<spw_voicenearmultiplier>Inicio de Atenuación de Voz por Distancia</spw_voicenearmultiplier>
|
|
<spw_voicenearmultipliertooltip>La distancia necesaria antes de que el volumen del chat de proximidad comience a disminuir.</spw_voicenearmultipliertooltip>
|
|
<spw_loopingcomponentsoundnearmultiplier>Inicio de Atenuación de Sonido de Componente</spw_loopingcomponentsoundnearmultiplier>
|
|
<spw_loopingcomponentsoundnearmultipliertooltip>La distancia necesaria antes de que el volumen del sonido continuo de un componente comience a disminuir.</spw_loopingcomponentsoundnearmultipliertooltip>
|
|
<spw_mindistancefalloffvolume>Volumen Mínimo de Atenuación por Distancia</spw_mindistancefalloffvolume>
|
|
<spw_mindistancefalloffvolumetooltip>El volumen de atenuación mínimo que un sonido puede alcanzar usando el modelo de "Atenuación de Sonido Realista" (pestaña General).</spw_mindistancefalloffvolumetooltip>
|
|
<!-- Eavesdropping -->
|
|
<spw_eavesdroppingtab>Espionaje</spw_eavesdroppingtab>
|
|
<spw_eavesdroppingenabled>Activar Espionaje</spw_eavesdroppingenabled>
|
|
<spw_eavesdroppingenabledtooltip>Activa la función de espionaje.</spw_eavesdroppingenabledtooltip>
|
|
<spw_eavesdroppingmuffleself>Amortiguar Propio Casco</spw_eavesdroppingmuffleself>
|
|
<spw_eavesdroppingmuffleselftooltip>Amortigua los sonidos en el casco del oyente al espiar.</spw_eavesdroppingmuffleselftooltip>
|
|
<spw_eavesdroppingmuffle>Amortiguar Casco Espiado</spw_eavesdroppingmuffle>
|
|
<spw_eavesdroppingmuffletooltip>Amortigua ligeramente los sonidos escuchados al espiar aplicando la obstrucción "Puerta Delgada".</spw_eavesdroppingmuffletooltip>
|
|
<spw_eavesdroppingtransition>Transición de Espionaje</spw_eavesdroppingtransition>
|
|
<spw_eavesdroppingtransitiontooltip>Transición suave del audio entre cascos al espiar.</spw_eavesdroppingtransitiontooltip>
|
|
<spw_eavesdroppingducksradio>Espionaje Atenúa la Radio</spw_eavesdroppingducksradio>
|
|
<spw_eavesdroppingducksradiotooltip>Baja el volumen del chat de proximidad por radio al espiar.</spw_eavesdroppingducksradiotooltip>
|
|
<spw_eavesdroppingbind>Tecla de Espionaje</spw_eavesdroppingbind>
|
|
<spw_eavesdroppingbindtooltip>Qué botón se mantiene presionado para espiar.\n\nNota: Este ajuste no se sincroniza con otros jugadores al usar "Sincronizar Ajustes" (pestaña General).</spw_eavesdroppingbindtooltip>
|
|
<spw_eavesdroppingsoundvolume>Volumen de Sonido Espiado</spw_eavesdroppingsoundvolume>
|
|
<spw_eavesdroppingsoundvolumetooltip>El volumen de los sonidos escuchados al espiar.\n\nNota: Se acumula aditivamente con otros multiplicadores de volumen.</spw_eavesdroppingsoundvolumetooltip>
|
|
<spw_eavesdroppingvoicevolume>Volumen de Voz Espiada</spw_eavesdroppingvoicevolume>
|
|
<spw_eavesdroppingvoicevolumetooltip>El volumen del chat de proximidad local escuchado al espiar.\n\nNota: Se acumula aditivamente con otros multiplicadores de volumen.</spw_eavesdroppingvoicevolumetooltip>
|
|
<spw_eavesdroppingothervolume>Volumen del Propio Casco</spw_eavesdroppingothervolume>
|
|
<spw_eavesdroppingothervolumetooltip>El volumen del audio en el casco del oyente al espiar.</spw_eavesdroppingothervolumetooltip>
|
|
<spw_eavesdroppingsoundpitch>Tono de Sonido Espiado</spw_eavesdroppingsoundpitch>
|
|
<spw_eavesdroppingsoundpitchtooltip>El tono de los sonidos escuchados al espiar.\n\nNota: No se aplica al chat de proximidad local.\n\nNota: Se acumula aditivamente con otros multiplicadores de tono.</spw_eavesdroppingsoundpitchtooltip>
|
|
<spw_eavesdroppingmaxdistance>Distancia Máxima de Espionaje</spw_eavesdroppingmaxdistance>
|
|
<spw_eavesdroppingmaxdistancetooltip>La distancia máxima a la que puede estar la cabeza del jugador de una puerta mientras espía.</spw_eavesdroppingmaxdistancetooltip>
|
|
<spw_eavesdroppingtransitionduration>Duración de Transición de Espionaje</spw_eavesdroppingtransitionduration>
|
|
<spw_eavesdroppingtransitiondurationtooltip>Cuántos segundos dura la transición de espionaje.\n\nNota: Requiere que "Transición de Espionaje" esté activado.</spw_eavesdroppingtransitiondurationtooltip>
|
|
<spw_eavesdroppingthreshold>Umbral de Espionaje</spw_eavesdroppingthreshold>
|
|
<spw_eavesdroppingthresholdtooltip>Qué tan avanzada debe estar la transición de espionaje para que el perfil de amortiguación cambie al lado opuesto de la puerta.</spw_eavesdroppingthresholdtooltip>
|
|
<spw_eavesdroppingvisualfeedbackenabled>Respuesta Visual</spw_eavesdroppingvisualfeedbackenabled>
|
|
<spw_eavesdroppingvisualfeedbackenabledtooltip>Muestra un suave efecto de brillo verde alrededor de las fuentes de sonido espiadas.</spw_eavesdroppingvisualfeedbackenabledtooltip>
|
|
<spw_eavesdroppingrevealscharacteroutline>Ver Contorno del Personaje</spw_eavesdroppingrevealscharacteroutline>
|
|
<spw_eavesdroppingrevealscharacteroutlinetooltip>Muestra un contorno aproximado de la parte del cuerpo responsable de hacer el sonido (es decir, piernas para los pasos y cabezas para las voces).</spw_eavesdroppingrevealscharacteroutlinetooltip>
|
|
<spw_eavesdroppingrevealsall>Ver Sonidos Inaccesibles</spw_eavesdroppingrevealsall>
|
|
<spw_eavesdroppingrevealsalltooltip>Muestra el efecto de brillo para sonidos sin una trayectoria hacia el área espiada.\n\nNota: Los sonidos en el casco del oyente siempre se ignoran.</spw_eavesdroppingrevealsalltooltip>
|
|
<spw_eavesdroppingspritemaxsize>Tamaño Máximo del Brillo</spw_eavesdroppingspritemaxsize>
|
|
<spw_eavesdroppingspritemaxsizetooltip>El tamaño máximo del efecto de brillo.</spw_eavesdroppingspritemaxsizetooltip>
|
|
<spw_eavesdroppingspritesizemultiplier>Multiplicador de Tamaño del Brillo</spw_eavesdroppingspritesizemultiplier>
|
|
<spw_eavesdroppingspritesizemultipliertooltip>El tamaño del efecto de brillo en relación con el alcance del sonido.</spw_eavesdroppingspritesizemultipliertooltip>
|
|
<spw_eavesdroppingspriteopacity>Opacidad del Brillo</spw_eavesdroppingspriteopacity>
|
|
<spw_eavesdroppingspriteopacitytooltip>La intensidad del efecto de brillo.</spw_eavesdroppingspriteopacitytooltip>
|
|
<spw_eavesdroppingspritefadecurve>Curva de Desvanecimiento del Brillo</spw_eavesdroppingspritefadecurve>
|
|
<spw_eavesdroppingspritefadecurvetooltip>El exponente utilizado para calcular la forma de la curva de desvanecimiento del brillo. Valores menores que uno se desvanecen lentamente y luego bruscamente hacia el final. Valores mayores que uno se desvanecen rápidamente y se aplanan hacia el final.</spw_eavesdroppingspritefadecurvetooltip>
|
|
<spw_eavesdroppingzoom>Zoom de Cámara al Espiar</spw_eavesdroppingzoom>
|
|
<spw_eavesdroppingzoomtooltip>Cuánto se acerca la cámara al espiar.\n\nNota: Puede no funcionar con otros mods que ajustan el zoom de la cámara.</spw_eavesdroppingzoomtooltip>
|
|
<spw_eavesdroppingvignette>Opacidad de Viñeta</spw_eavesdroppingvignette>
|
|
<spw_eavesdroppingvignettetooltip>La intensidad del efecto de viñeta alrededor de los bordes de la pantalla al espiar.</spw_eavesdroppingvignettetooltip>
|
|
<!-- Hydrophone -->
|
|
<spw_hydrophonestab>Hidrófonos</spw_hydrophonestab>
|
|
<spw_hydrophoneswitchenabled>Activar Interruptor de Hidrófono</spw_hydrophoneswitchenabled>
|
|
<spw_hydrophoneswitchenabledtooltip>Activa la función de hidrófono.\n\nNota: El interruptor del hidrófono permanecerá hasta la siguiente ronda.</spw_hydrophoneswitchenabledtooltip>
|
|
<spw_hydrophonemovementsounds>Sonidos de Movimiento</spw_hydrophonemovementsounds>
|
|
<spw_hydrophonemovementsoundstooltip>Escucha el movimiento en el agua.</spw_hydrophonemovementsoundstooltip>
|
|
<spw_hydrophonehearengine>Escuchar Motores</spw_hydrophonehearengine>
|
|
<spw_hydrophonehearenginetooltip>Escucha los motores de los submarinos, incluido el tuyo.</spw_hydrophonehearenginetooltip>
|
|
<spw_hydrophonehearintostructures>Escuchar Dentro de Estructuras</spw_hydrophonehearintostructures>
|
|
<spw_hydrophonehearintostructurestooltip>Escucha dentro de otros submarinos o puestos de avanzada.\n\nNota: Los sonidos en estas estructuras reciben la obstrucción "Pared Delgada".</spw_hydrophonehearintostructurestooltip>
|
|
<spw_hydrophonemuffleownsub>Amortiguar Propio Submarino</spw_hydrophonemuffleownsub>
|
|
<spw_hydrophonemuffleownsubtooltip>Amortigua los sonidos que provienen de tu propia estructura.\n\nNota: Aplica la obstrucción "Superficie del Agua".</spw_hydrophonemuffleownsubtooltip>
|
|
<spw_hydrophonerange>Alcance del Hidrófono</spw_hydrophonerange>
|
|
<spw_hydrophonerangetooltip>Qué tan lejos puedes escuchar los sonidos a través de los hidrófonos.\n\nNota: Esta distancia se suma al alcance existente de los sonidos.</spw_hydrophonerangetooltip>
|
|
<spw_hydrophonevolume>Volumen del Hidrófono</spw_hydrophonevolume>
|
|
<spw_hydrophonevolumetooltip>El volumen de los sonidos escuchados a través de los hidrófonos.</spw_hydrophonevolumetooltip>
|
|
<spw_hydrophonepitch>Tono del Hidrófono</spw_hydrophonepitch>
|
|
<spw_hydrophonepitchtooltip>El tono de los sonidos escuchados a través de los hidrófonos.\n\nNota: No se aplica al chat de proximidad.</spw_hydrophonepitchtooltip>
|
|
<spw_hydrophoneambiencevolume>Volumen de Ambiente del Hidrófono</spw_hydrophoneambiencevolume>
|
|
<spw_hydrophoneambiencevolumetooltip>El volumen del ambiente oceánico que se reproduce al escuchar los hidrófonos.</spw_hydrophoneambiencevolumetooltip>
|
|
<spw_hydrophonemovementvolume>Volumen de Movimiento del Hidrófono</spw_hydrophonemovementvolume>
|
|
<spw_hydrophonemovementvolumetooltip>El volumen del sonido del chapoteo del agua causado por personajes en movimiento en el agua.</spw_hydrophonemovementvolumetooltip>
|
|
<spw_hydrophonevisualfeedbackenabled>Respuesta Visual</spw_hydrophonevisualfeedbackenabled>
|
|
<spw_hydrophonevisualfeedbackenabledtooltip>Muestra sectores de colores en la interfaz del sónar que representan visualmente la dirección, el tamaño y la distancia implícita de los sonidos en el agua.\n\nNota: La distancia se puede inferir según el alcance del sonido y el ancho del sector resaltado.</spw_hydrophonevisualfeedbackenabledtooltip>
|
|
<spw_hydrophoneusagedisablessonarblips>Desactivar Sónar Pasivo</spw_hydrophoneusagedisablessonarblips>
|
|
<spw_hydrophoneusagedisablessonarblipstooltip>Deja de dibujar las señales del sónar al monitorear los hidrófonos. Las señales del sónar son lo que muestra visualmente el entorno.</spw_hydrophoneusagedisablessonarblipstooltip>
|
|
<spw_hydrophoneusagedisablessuboutline>Desactivar Contorno del Submarino</spw_hydrophoneusagedisablessuboutline>
|
|
<spw_hydrophoneusagedisablessuboutlinetooltip>Deja de dibujar el contorno del submarino y sus escotillas de acoplamiento al monitorear los hidrófonos.</spw_hydrophoneusagedisablessuboutlinetooltip>
|
|
<spw_hydrophonevisualfeedbacksizemultiplier>Tamaño de Respuesta Visual</spw_hydrophonevisualfeedbacksizemultiplier>
|
|
<spw_hydrophonevisualfeedbacksizemultipliertooltip>El grosor de los sectores de colores.</spw_hydrophonevisualfeedbacksizemultipliertooltip>
|
|
<spw_hydrophonevisualfeedbackopacitymultiplier>Opacidad de Respuesta Visual</spw_hydrophonevisualfeedbackopacitymultiplier>
|
|
<spw_hydrophonevisualfeedbackopacitymultipliertooltip>La transparencia de los sectores de colores.</spw_hydrophonevisualfeedbackopacitymultipliertooltip>
|
|
<spw_hydrophonereverb>Ecos Etéreos</spw_hydrophonereverb>
|
|
<spw_hydrophonereverbtooltip>Aplica una reverberación de hidrófono única que imita la forma en que los sonidos distantes se difunden, dispersan y reverberan a través de cuevas de hielo y espacios submarinos.\n\nNota: Requiere que "Activar Reverberación" (pestaña Dinámico) esté activado.</spw_hydrophonereverbtooltip>
|
|
<spw_hydrophonereverbtargetgain>Fuerza de Reverberación</spw_hydrophonereverbtargetgain>
|
|
<spw_hydrophonereverbtargetgaintooltip>La ganancia base para la reverberación única del hidrófono.</spw_hydrophonereverbtargetgaintooltip>
|
|
<spw_hydrophonedistortion>Distorsionar Hidrófonos</spw_hydrophonedistortion>
|
|
<spw_hydrophonedistortiontooltip>Aplica un efecto de distorsión a los sonidos escuchados a través de los hidrófonos.</spw_hydrophonedistortiontooltip>
|
|
<spw_hydrophonebandpassfilter>Paso de Banda en Hidrófonos</spw_hydrophonebandpassfilter>
|
|
<spw_hydrophonebandpassfiltertooltip>Aplica un filtro de paso de banda a los sonidos escuchados a través de los hidrófonos. Un filtro de paso de banda corta las frecuencias altas y bajas, creando un sonido similar al de una radio.\n\nNota: La amortiguación se desactiva para los sonidos que usan un filtro de paso de banda.</spw_hydrophonebandpassfiltertooltip>
|
|
<spw_hydrophonebandpassfilterhfgain>Ganancia de Altas Frecuencias de Paso de Banda</spw_hydrophonebandpassfilterhfgain>
|
|
<spw_hydrophonebandpassfilterhfgaintooltip>El volumen de las altas frecuencias del filtro de paso de banda.</spw_hydrophonebandpassfilterhfgaintooltip>
|
|
<spw_hydrophonebandpassfilterlfgain>Ganancia de Bajas Frecuencias de Paso de Banda</spw_hydrophonebandpassfilterlfgain>
|
|
<spw_hydrophonebandpassfilterlfgaintooltip>El volumen de las bajas frecuencias del filtro de paso de banda.</spw_hydrophonebandpassfilterlfgaintooltip>
|
|
<spw_categoryadvanced>Avanzado</spw_categoryadvanced>
|
|
<spw_hydrophonemuffleignoredsounds>Sonidos Ignorados por Amortiguación</spw_hydrophonemuffleignoredsounds>
|
|
<spw_hydrophonemuffleignoredsoundstooltip>Los sonidos en esta lista nunca se amortiguan al usar los hidrófonos.</spw_hydrophonemuffleignoredsoundstooltip>
|
|
<spw_hydrophonevisualignoredsounds>Sonidos Ignorados por Respuesta Visual</spw_hydrophonevisualignoredsounds>
|
|
<spw_hydrophonevisualignoredsoundstooltip>Los sonidos en esta lista nunca se muestran en la interfaz del sónar al usar los hidrófonos.</spw_hydrophonevisualignoredsoundstooltip>
|
|
<!-- Ambience -->
|
|
<spw_ambiencetab>Ambiente</spw_ambiencetab>
|
|
<spw_disablewhitenoise>Desactivar Ruido Blanco</spw_disablewhitenoise>
|
|
<spw_disablewhitenoisetooltip>Silencia los bucles de ruido de bioma del juego vanilla.</spw_disablewhitenoisetooltip>
|
|
<spw_categorytrack>Específico de Pista</spw_categorytrack>
|
|
<spw_waterambienceinvolume>Volumen de Agua Interior</spw_waterambienceinvolume>
|
|
<spw_waterambienceinvolumetooltip>El volumen de la pista de ambiente acuático que se reproduce en el interior.\n\nNota: Esta pista continúa reproduciéndose a un volumen más bajo sobre la pista exterior.</spw_waterambienceinvolumetooltip>
|
|
<spw_waterambienceoutvolume>Volumen de Agua Exterior</spw_waterambienceoutvolume>
|
|
<spw_waterambienceoutvolumetooltip>El volumen de la pista de ambiente acuático que se reproduce en el exterior.</spw_waterambienceoutvolumetooltip>
|
|
<spw_waterambiencemovingvolume>Volumen de Agua en Movimiento</spw_waterambiencemovingvolume>
|
|
<spw_waterambiencemovingvolumetooltip>El volumen de la pista de ambiente acuático que se reproduce cuando el submarino o el jugador se mueven a través del agua.</spw_waterambiencemovingvolumetooltip>
|
|
<spw_categoryenvironment>Específico de Entorno</spw_categoryenvironment>
|
|
<spw_unsubmergedsuitwaterambiencevolume>Volumen de Agua sin Sumergir (Traje)</spw_unsubmergedsuitwaterambiencevolume>
|
|
<spw_unsubmergedsuitwaterambiencevolumetooltip>El volumen de las pistas de ambiente acuático cuando el oyente no está sumergido y lleva un traje de buceo.</spw_unsubmergedsuitwaterambiencevolumetooltip>
|
|
<spw_unsubmergednosuitwaterambiencevolume>Volumen de Agua sin Sumergir (Sin Traje)</spw_unsubmergednosuitwaterambiencevolume>
|
|
<spw_unsubmergednosuitwaterambiencevolumetooltip>El volumen de las pistas de ambiente acuático cuando el oyente no está sumergido y no lleva un traje de buceo.</spw_unsubmergednosuitwaterambiencevolumetooltip>
|
|
<spw_submergedsuitwaterambiencevolume>Volumen de Agua Sumergido (Traje)</spw_submergedsuitwaterambiencevolume>
|
|
<spw_submergedsuitwaterambiencevolumetooltip>El volumen de las pistas de ambiente acuático cuando el oyente está sumergido y lleva un traje de buceo.</spw_submergedsuitwaterambiencevolumetooltip>
|
|
<spw_submergednosuitwaterambiencevolume>Volumen de Agua Sumergido (Sin Traje)</spw_submergednosuitwaterambiencevolume>
|
|
<spw_submergednosuitwaterambiencevolumetooltip>El volumen de las pistas de ambiente acuático cuando el oyente está sumergido y no lleva un traje de buceo.</spw_submergednosuitwaterambiencevolumetooltip>
|
|
<spw_spectatingwaterambiencevolume>Volumen de Agua al Espectar</spw_spectatingwaterambiencevolume>
|
|
<spw_spectatingwaterambiencevolumetooltip>El volumen de las pistas de ambiente acuático cuando el oyente está espectando.</spw_spectatingwaterambiencevolumetooltip>
|
|
<spw_waterambiencetransitionspeed>Velocidad de Transición de Ambiente Acuático</spw_waterambiencetransitionspeed>
|
|
<spw_waterambiencetransitionspeedtooltip>Qué tan rápido transita el ambiente acuático entre los niveles de volumen.</spw_waterambiencetransitionspeedtooltip>
|
|
<!-- Pitch -->
|
|
<spw_pitchtab>Tono</spw_pitchtab>
|
|
<spw_pitchenabled>Activar Tono</spw_pitchenabled>
|
|
<spw_pitchenabledtooltip>Activa o desactiva globalmente todos los efectos de tono.\n\nNota: Puede ser útil como una solución rápida para interacciones de tono inusuales con sonidos de otros mods.</spw_pitchenabledtooltip>
|
|
<spw_dopplereffect>Efecto Doppler</spw_dopplereffect>
|
|
<spw_dopplereffecttooltip>Activa o desactiva el efecto Doppler. Si está activado, el tono del sonido se ajusta según la velocidad relativa de la fuente de sonido y el oyente.\n\nNota: La velocidad del sonido en el agua es diferente a la velocidad del sonido en el aire.</spw_dopplereffecttooltip>
|
|
<spw_pitchstatuseffectsounds>Tono en Sonidos de Efectos de Estado</spw_pitchstatuseffectsounds>
|
|
<spw_pitchstatuseffectsoundstooltip>Activa el cambio de tono para los sonidos reproducidos por efectos de estado XML.</spw_pitchstatuseffectsoundstooltip>
|
|
<spw_pitchwithdistance>Tono con Distancia</spw_pitchwithdistance>
|
|
<spw_pitchwithdistancetooltip>Baja dinámicamente el tono de los sonidos amortiguados según su distancia.\n\nNota: No se aplica a sonidos continuos ni al chat de proximidad.\n\nNota: Se acumula aditivamente con otros multiplicadores de tono.</spw_pitchwithdistancetooltip>
|
|
<dopplereffectstrengthmultiplier>Fuerza del Efecto Doppler</dopplereffectstrengthmultiplier>
|
|
<dopplereffectstrengthmultipliertooltip>La fuerza del efecto Doppler. Valores más altos crean un cambio de tono más exagerado.</dopplereffectstrengthmultipliertooltip>
|
|
<spw_divingsuitpitch>Tono con Traje de Buceo</spw_divingsuitpitch>
|
|
<spw_divingsuitpitchtooltip>El tono de los sonidos al usar un traje de buceo.\n\nNota: Se acumula aditivamente con otros multiplicadores de tono.</spw_divingsuitpitchtooltip>
|
|
<spw_submergedpitch>Tono Sumergido</spw_submergedpitch>
|
|
<spw_submergedpitchtooltip>El tono de los sonidos cuando el oyente está sumergido.\n\nNota: Se acumula aditivamente con otros multiplicadores de tono.</spw_submergedpitchtooltip>
|
|
<spw_muffledsoundpitch>Tono de Sonido Amortiguado</spw_muffledsoundpitch>
|
|
<spw_muffledsoundpitchtooltip>El tono de los sonidos no continuos amortiguados. Se mezcla con "Tono de Sonido sin Amortiguar" según la fuerza de la amortiguación.\n\nNota: Se acumula aditivamente con otros multiplicadores de tono.</spw_muffledsoundpitchtooltip>
|
|
<spw_unmuffledsoundpitch>Tono de Sonido sin Amortiguar</spw_unmuffledsoundpitch>
|
|
<spw_unmuffledsoundpitchtooltip>El tono de los sonidos no continuos sin amortiguar. Se mezcla con "Tono de Sonido Amortiguado" según la fuerza de la amortiguación.\n\nNota: Se acumula aditivamente con otros multiplicadores de tono.</spw_unmuffledsoundpitchtooltip>
|
|
<spw_muffledloopingpitch>Tono Continuo Amortiguado</spw_muffledloopingpitch>
|
|
<spw_muffledloopingpitchtooltip>El tono de los sonidos continuos amortiguados. Se mezcla con "Tono Continuo sin Amortiguar" según la fuerza de la amortiguación.\n\nNota: Se acumula aditivamente con otros multiplicadores de tono.</spw_muffledloopingpitchtooltip>
|
|
<spw_unmuffledloopingpitch>Tono Continuo sin Amortiguar</spw_unmuffledloopingpitch>
|
|
<spw_unmuffledloopingpitchtooltip>El tono de los sonidos continuos sin amortiguar. Se mezcla con "Tono Continuo Amortiguado" según la fuerza de la amortiguación.\n\nNota: Se acumula aditivamente con otros multiplicadores de tono.</spw_unmuffledloopingpitchtooltip>
|
|
<spw_muffledvoicepitch>Tono de Voz Amortiguada</spw_muffledvoicepitch>
|
|
<spw_muffledvoicepitchtooltip>El tono del chat de proximidad amortiguado. Se mezcla con "Tono de Voz sin Amortiguar" según la fuerza de la amortiguación.\n\nNota: Se acumula aditivamente con otros multiplicadores de tono.\n\nNota: Solo por diversión :)</spw_muffledvoicepitchtooltip>
|
|
<spw_unmuffledvoicepitch>Tono de Voz sin Amortiguar</spw_unmuffledvoicepitch>
|
|
<spw_unmuffledvoicepitchtooltip>El tono del chat de proximidad sin amortiguar. Se mezcla con "Tono de Voz Amortiguada" según la fuerza de la amortiguación.\n\nNota: Se acumula aditivamente con otros multiplicadores de tono.\n\nNota: Solo por diversión :)</spw_unmuffledvoicepitchtooltip>
|
|
<!-- Advanced -->
|
|
<spw_advancedtab>Avanzado</spw_advancedtab>
|
|
<spw_projectilesounds>Sonidos de Proyectiles</spw_projectilesounds>
|
|
<spw_projectilesoundstooltip>Añade sonidos únicos a los proyectiles disparados desde las torretas.\n\nNota: Este ajuste es experimental y se usó principalmente para probar la opción "Efecto Doppler" (pestaña Tono).</spw_projectilesoundstooltip>
|
|
<spw_debugperformance>Mostrar Rendimiento</spw_debugperformance>
|
|
<spw_debugperformancetooltip>Muestra información detallada del rendimiento de Soundproof Walls.\n\nNota: Este ajuste no se sincroniza con otros jugadores al usar "Sincronizar Ajustes" (pestaña General).</spw_debugperformancetooltip>
|
|
<spw_debugplayingsounds>Mostrar Sonidos en Reproducción</spw_debugplayingsounds>
|
|
<spw_debugplayingsoundstooltip>Muestra todos los sonidos en reproducción activa registrados por Soundproof Walls.\n\nNota: Este ajuste no se sincroniza con otros jugadores al usar "Sincronizar Ajustes" (pestaña General).</spw_debugplayingsoundstooltip>
|
|
<spw_debugchannelinfo>Mostrar Información del Canal</spw_debugchannelinfo>
|
|
<spw_debugchannelinfotooltip>Extiende el ajuste "Mostrar Sonidos en Reproducción" para mostrar también la ganancia, tono, alcance, distancia, amortiguación y obstrucciones de todos los sonidos en reproducción activa.\n\nNota: Si "Mostrar Sonidos en Reproducción" está desactivado, esta información se registra en la consola de Barotrauma.\n\nNota: Este ajuste no se sincroniza con otros jugadores al usar "Sincronizar Ajustes" (pestaña General).</spw_debugchannelinfotooltip>
|
|
<spw_debugreverbarea>Mostrar Área de Reverberación</spw_debugreverbarea>
|
|
<spw_debugreverbareatooltip>Muestra una representación visual del área de reverberación actual.\n\nNota: Requiere que "Área de Reverb por Trazado de Rayos" (pestaña Dinámico) esté activado.\n\nNota: Este ajuste requiere que los trucos estén activados, ya que de lo contrario se puede usar para navegar en áreas oscuras.\n\nNota: Este ajuste no se sincroniza con otros jugadores al usar "Sincronizar Ajustes" (pestaña General).</spw_debugreverbareatooltip>
|
|
<spw_hidesettings>Ocultar Botón del Menú</spw_hidesettings>
|
|
<spw_hidesettingstooltip>Elimina el botón "Soundproof Walls" del menú de pausa. Aún se puede acceder al menú de ajustes de Soundproof Walls escribiendo "spw" en la consola.\n\nNota: Este ajuste no se sincroniza con otros jugadores al usar "Sincronizar Ajustes" (pestaña General).</spw_hidesettingstooltip>
|
|
<spw_remembermenutabandscroll>Recordar Posición del Menú</spw_remembermenutabandscroll>
|
|
<spw_remembermenutabandscrolltooltip>Abre el menú en la última posición de desplazamiento y pestaña visitada.\n\nNota: Este ajuste no se sincroniza con otros jugadores al usar "Sincronizar Ajustes" (pestaña General).</spw_remembermenutabandscrolltooltip>
|
|
<spw_autosimultaneousinstances>Instancias Simultáneas Automáticas</spw_autosimultaneousinstances>
|
|
<spw_autosimultaneousinstancestooltip>Ajusta dinámicamente cuántas instancias de un sonido pueden reproducirse al mismo tiempo, según su duración. Los sonidos más largos se limitan a un menor número de instancias simultáneas. Esta es una optimización para reducir de forma selectiva la cantidad de sonidos sin que sea obvio para el oyente.\n\nNota: Activar este ajuste puede mejorar el rendimiento.\n\nNota: Este ajuste utiliza "Máximo de Instancias Simultáneas" (N) como límite:\nmáx = min(N, N / duración).</spw_autosimultaneousinstancestooltip>
|
|
<spw_maxsourcecount>Máximo de Sonidos en Reproducción</spw_maxsourcecount>
|
|
<spw_maxsourcecounttooltip>Cuántos sonidos pueden reproducirse al mismo tiempo. Valores más altos evitan que se omitan sonidos pero pueden afectar el rendimiento.</spw_maxsourcecounttooltip>
|
|
<spw_maxsimultaneousinstances>Máximo de Instancias Simultáneas</spw_maxsimultaneousinstances>
|
|
<spw_maxsimultaneousinstancestooltip>Cuántas instancias del mismo sonido pueden reproducirse al mismo tiempo. Valores más altos evitan que se omitan sonidos pero pueden afectar el rendimiento.</spw_maxsimultaneousinstancestooltip>
|
|
<spw_categoryintervals>Intervalos de Actualización</spw_categoryintervals>
|
|
<spw_updatenonloopingsounds>Actualizar Sonidos no Continuos</spw_updatenonloopingsounds>
|
|
<spw_updatenonloopingsoundstooltip>Permite que los sonidos no continuos se modifiquen mientras se reproducen, dando la posibilidad de cortar sonidos que antes no podían ser interrumpidos.\n\nNota: Puede afectar ligeramente el rendimiento.</spw_updatenonloopingsoundstooltip>
|
|
<spw_astarcacheupdateinterval>Intervalo de Actualización de Caché A*</spw_astarcacheupdateinterval>
|
|
<spw_astarcacheupdateintervaltooltip>La cantidad de tiempo entre cada reinicio de la caché del algoritmo de búsqueda de rutas A* en el modo Dinámico.\n\nCuando un sonido encuentra la ruta óptima hacia el oyente, el resultado se almacena en una caché, lo que permite que los sonidos posteriores en ese casco utilicen el mismo resultado sin tener que volver a calcularlo. Es importante que esta caché se borre con frecuencia para que los cambios en el entorno (p. ej., agujeros en las paredes) se reflejen en las nuevas rutas.\n\nNota: Aumentar este valor puede mejorar el rendimiento.\n\nNota: La caché se borra cada vez que se abre o cierra una puerta, independientemente de este intervalo.</spw_astarcacheupdateintervaltooltip>
|
|
<spw_nonloopingsoundmuffleupdateinterval>Intervalo de Actualización de Sonidos no Continuos</spw_nonloopingsoundmuffleupdateinterval>
|
|
<spw_nonloopingsoundmuffleupdateintervaltooltip>La cantidad de tiempo entre cada actualización de obstrucción para los sonidos no continuos.\n\nNota: Requiere que "Actualizar Sonidos no Continuos" esté activado.\n\nNota: Aumentar este valor puede mejorar el rendimiento.</spw_nonloopingsoundmuffleupdateintervaltooltip>
|
|
<spw_openaleffectsupdateinterval>Intervalo de Actualización de Efectos OpenAL</spw_openaleffectsupdateinterval>
|
|
<spw_openaleffectsupdateintervaltooltip>La cantidad de tiempo entre cada actualización de parámetros de efectos para los efectos en modo Dinámico.\n\nNota: Aumentar este valor puede mejorar el rendimiento.</spw_openaleffectsupdateintervaltooltip>
|
|
<spw_voicemuffleupdateinterval>Intervalo de Actualización de Voz</spw_voicemuffleupdateinterval>
|
|
<spw_voicemuffleupdateintervaltooltip>La cantidad de tiempo entre cada actualización de obstrucción para las voces de los jugadores.\n\nNota: Aumentar este valor puede mejorar el rendimiento.</spw_voicemuffleupdateintervaltooltip>
|
|
<spw_componentmuffleupdateinterval>Intervalo de Actualización de Sonido de Componente</spw_componentmuffleupdateinterval>
|
|
<spw_componentmuffleupdateintervaltooltip>La cantidad de tiempo entre cada actualización de obstrucción para los sonidos continuos de componentes (p. ej., ventilación, reactor, motor).\n\nNota: Aumentar este valor puede mejorar el rendimiento.</spw_componentmuffleupdateintervaltooltip>
|
|
<spw_statuseffectmuffleupdateinterval>Intervalo de Actualización de Sonido de Efecto de Estado</spw_statuseffectmuffleupdateinterval>
|
|
<spw_statuseffectmuffleupdateintervaltooltip>La cantidad de tiempo entre cada actualización de obstrucción para los sonidos continuos de efectos de estado (p. ej., sonidos de aflicciones).\n\nNota: Aumentar este valor puede mejorar el rendimiento.</spw_statuseffectmuffleupdateintervaltooltip>
|
|
<spw_reverbareaupdateinterval>Intervalo de Actualización del Área de Reverb</spw_reverbareaupdateinterval>
|
|
<spw_reverbareaupdateintervaltooltip>La cantidad de tiempo entre cada actualización del área para los efectos de reverberación.\n\nNota: Aumentar este valor puede mejorar el rendimiento.</spw_reverbareaupdateintervaltooltip>
|
|
<spw_categorytransitions>Transiciones</spw_categorytransitions>
|
|
<spw_disablevanillafadeout>Desactivar Desvanecimiento Vanilla</spw_disablevanillafadeout>
|
|
<spw_disablevanillafadeouttooltip>Desactiva el método vanilla "FadeOutAndDispose". Solo activa esta opción si los sonidos se quedan atascados en bucle.\n\nNota: Resulta en cortes de audio menos suaves.</spw_disablevanillafadeouttooltip>
|
|
<spw_gaintransitionfactor>Velocidad de Transición de Ganancia</spw_gaintransitionfactor>
|
|
<spw_gaintransitionfactortooltip>Cuánto puede cambiar el volumen de un sonido por segundo. Un valor de cero desactiva esta función para transiciones instantáneas.</spw_gaintransitionfactortooltip>
|
|
<spw_pitchtransitionfactor>Velocidad de Transición de Tono</spw_pitchtransitionfactor>
|
|
<spw_pitchtransitionfactortooltip>Cuánto puede cambiar el tono de un sonido por segundo. Un valor de cero desactiva esta función para transiciones instantáneas.</spw_pitchtransitionfactortooltip>
|
|
<spw_reverbareatransitionfactor>Velocidad de Transición del Área de Reverb</spw_reverbareatransitionfactor>
|
|
<spw_reverbareatransitionfactortooltip>Cuánto puede cambiar por segundo el área utilizada para los efectos de reverberación. Un valor de cero desactiva esta función para transiciones instantáneas.</spw_reverbareatransitionfactortooltip>
|
|
<spw_airreverbgaintransitionfactor>Velocidad de Transición de Reverb Interior</spw_airreverbgaintransitionfactor>
|
|
<spw_airreverbgaintransitionfactortooltip>Cuánto puede cambiar la ganancia del efecto de reverberación interior por segundo. Un valor de cero desactiva esta función para transiciones instantáneas.</spw_airreverbgaintransitionfactortooltip>
|
|
<spw_hydrophonereverbgaintransitionfactor>Velocidad de Transición de Reverb de Hidrófono</spw_hydrophonereverbgaintransitionfactor>
|
|
<spw_hydrophonereverbgaintransitionfactortooltip>Cuánto puede cambiar la ganancia del efecto de reverberación del hidrófono por segundo. Un valor de cero desactiva esta función para transiciones instantáneas.</spw_hydrophonereverbgaintransitionfactortooltip>
|
|
<spw_dynamicmuffletransitionfactor>Velocidad de Transición de Amortiguación</spw_dynamicmuffletransitionfactor>
|
|
<spw_dynamicmuffletransitionfactortooltip>Cuánto puede cambiar el efecto de amortiguación del modo Dinámico por segundo. Un valor de cero desactiva esta función para transiciones instantáneas.\n\nNota: Esta función puede producir chasquidos audibles cuando está activada, presumiblemente un síntoma de la versión de OpenAL Soft de Barotrauma.</spw_dynamicmuffletransitionfactortooltip>
|
|
<spw_dynamicmuffletransitionfactorflowfire>Velocidad de Transición de Amortiguación de Flujo y Fuego</spw_dynamicmuffletransitionfactorflowfire>
|
|
<spw_dynamicmuffletransitionfactorflowfiretooltip>Cuánto puede cambiar el efecto de amortiguación del modo Dinámico por segundo para los sonidos de flujo de agua y fuego. Un valor de cero desactiva esta función para transiciones instantáneas.\n\nNota: Esta función puede producir chasquidos audibles cuando está activada, presumiblemente un síntoma de la versión de OpenAL Soft de Barotrauma.</spw_dynamicmuffletransitionfactorflowfiretooltip>
|
|
<spw_categorypathfinding>Búsqueda de Rutas de Sonido</spw_categorypathfinding>
|
|
<spw_traversewaterducts>Atravesar Conductos de Agua</spw_traversewaterducts>
|
|
<spw_traversewaterductstooltip>Permite que los sonidos pasen a través de conductos de agua abiertos sin obstrucciones.</spw_traversewaterductstooltip>
|
|
<spw_flowsoundstraversewaterducts>Sonidos de Flujo Atraviesan Conductos de Agua</spw_flowsoundstraversewaterducts>
|
|
<spw_flowsoundstraversewaterductstooltip>Permite que la estimación de la trayectoria de un sonido de flujo pase a través de conductos de agua abiertos sin obstrucciones.\n\nNota: Requiere que "Amortiguar Trayectorias de Flujo y Fuego" (pestaña Amortiguación) esté activado.</spw_flowsoundstraversewaterductstooltip>
|
|
<spw_opendoorthreshold>Umbral de Puerta Abierta</spw_opendoorthreshold>
|
|
<spw_opendoorthresholdtooltip>Qué tan abierta debe estar una puerta, escotilla o conducto para que el sonido pase sin obstrucciones. Un valor de cero permite que los sonidos pasen a través de puertas completamente cerradas sin obstrucciones.</spw_opendoorthresholdtooltip>
|
|
<spw_openwallthreshold>Umbral de Pared Abierta</spw_openwallthreshold>
|
|
<spw_openwallthresholdtooltip>Qué tan abierta debe estar una brecha en una pared para que el sonido pase sin obstrucciones.</spw_openwallthresholdtooltip>
|
|
<spw_soundpropagationrange>Alcance de Propagación de Sonido</spw_soundpropagationrange>
|
|
<spw_soundpropagationrangetooltip>La distancia máxima que un sonido en la lista "Sonidos que se Propagan por Paredes" (pestaña Avanzado) puede buscar un casco cercano para propagarse.</spw_soundpropagationrangetooltip>
|
|
<spw_categoryrules>Reglas de Sonido</spw_categoryrules>
|
|
<spw_customsounds>Sonidos Personalizados</spw_customsounds>
|
|
<spw_customsoundstooltip>Aplica valores y efectos personalizados a sonidos específicos.\n\n"Keyword": Parte del nombre del archivo del sonido objetivo. No distingue mayúsculas de minúsculas.\n\n"GainMult": Multiplicador de volumen. Se acumula multiplicativamente con otros multiplicadores de volumen.\n\n"RangeMult": Multiplicador de alcance. Se acumula multiplicativamente con otros multiplicadores de alcance.\n\n"SidechainMult": El volumen al que se reducen otros sonidos cuando este suena.\n\n"SidechainRelease": La duración de la reducción de volumen.\n\n"Distortion": Activa el efecto de distorsión para este sonido. Solo en modo Dinámico.\n\n"PitchMult": Multiplicador de tono. Funciona estirando la duración del sonido. Rango entre 0.25-4.0.\n\n"MuffleInfluence": Efectividad de los efectos de amortiguación. Valores más bajos significan menos afectado.\n\n"KeywordExclusions": Sonidos que contienen la palabra clave proporcionada pero deben ser excluidos. No distingue mayúsculas de minúsculas.</spw_customsoundstooltip>
|
|
<spw_moddedcustomsoundstooltip>Valores de sonido personalizados de [modname]. Tienen prioridad sobre la lista estándar de "Sonidos Personalizados".\n\nEsta lista no se sincroniza con otros jugadores y cualquier cambio no persistirá más allá de la sesión actual.\n\nSoundproof Walls no se hace responsable del contenido de esta lista.</spw_moddedcustomsoundstooltip>
|
|
<spw_ignoredsounds>Sonidos Ignorados</spw_ignoredsounds>
|
|
<spw_ignoredsoundstooltip>Los sonidos en esta lista son ignorados por todo el procesamiento.</spw_ignoredsoundstooltip>
|
|
<spw_surfaceignoredsounds>Sonidos que Ignoran la Superficie del Agua</spw_surfaceignoredsounds>
|
|
<spw_surfaceignoredsoundstooltip>Los sonidos en esta lista atraviesan las barreras aire-agua sin obstrucciones.</spw_surfaceignoredsoundstooltip>
|
|
<spw_submersionignoredsounds>Sonidos que Ignoran el Cuerpo de Agua</spw_submersionignoredsounds>
|
|
<spw_submersionignoredsoundstooltip>Los sonidos en esta lista viajan a través del agua sin obstrucciones.\n\nNota: No afecta cómo los sonidos interactúan con las superficies del agua.</spw_submersionignoredsoundstooltip>
|
|
<spw_wallpropagatingsounds>Sonidos que se Propagan por Paredes</spw_wallpropagatingsounds>
|
|
<spw_wallpropagatingsoundstooltip>Los sonidos en esta lista pueden saltar a cascos cercanos para llegar mejor al jugador, recibiendo una obstrucción de "Pared Delgada" en lugar de "Pared Gruesa".</spw_wallpropagatingsoundstooltip>
|
|
<spw_pitchignoredsounds>Sonidos con Tono Ignorado</spw_pitchignoredsounds>
|
|
<spw_pitchignoredsoundstooltip>A los sonidos en esta lista se les fuerza el tono a 1.0.\n\nNota: El multiplicador de tono específico del sonido en la lista "Sonidos Personalizados" (pestaña Avanzado) anula esta lista.</spw_pitchignoredsoundstooltip>
|
|
<spw_reverbforcedsounds>Sonidos con Reverberación Forzada</spw_reverbforcedsounds>
|
|
<spw_reverbforcedsoundstooltip>Los sonidos en esta lista siempre recibirán el efecto de reverberación si es posible.\n\nNota: Exclusivo de los modos de efecto "Dinámico" y "Estático".</spw_reverbforcedsoundstooltip>
|
|
<spw_airreverbignoredsounds>Sonidos que Ignoran la Reverberación Interior</spw_airreverbignoredsounds>
|
|
<spw_airreverbignoredsoundstooltip>Los sonidos en esta lista nunca reciben el efecto de reverberación interior.\n\nNota: Exclusivo de los modos de efecto "Dinámico" y "Estático".</spw_airreverbignoredsoundstooltip>
|
|
<spw_waterreverbignoredsounds>Sonidos que Ignoran la Reverberación Exterior</spw_waterreverbignoredsounds>
|
|
<spw_waterreverbignoredsoundstooltip>Los sonidos en esta lista nunca reciben el efecto de reverberación exterior.\n\nNota: Exclusivo del modo de efecto "Dinámico".</spw_waterreverbignoredsoundstooltip>
|
|
<spw_barrierignoredsounds>Sonidos que Ignoran Barreras</spw_barrierignoredsounds>
|
|
<spw_barrierignoredsoundstooltip>Los sonidos en esta lista no son amortiguados por oclusión, paredes, puertas o superficies de agua.</spw_barrierignoredsoundstooltip>
|
|
<spw_xmlignoredsounds>Sonidos Ignorados por XML</spw_xmlignoredsounds>
|
|
<spw_xmlignoredsoundstooltip>Esta lista es para sonidos marcados internamente con la etiqueta "dontmuffle" o propiedades similares. Los sonidos en esta lista siempre serán evaluados para amortiguación.</spw_xmlignoredsoundstooltip>
|
|
<spw_lowpassignoredsounds>Sonidos que Ignoran el Paso Bajo</spw_lowpassignoredsounds>
|
|
<spw_lowpassignoredsoundstooltip>Los sonidos en esta lista nunca recibirán efectos de amortiguación.</spw_lowpassignoredsoundstooltip>
|
|
<spw_containerignoredsounds>Sonidos que Ignoran Contenedores</spw_containerignoredsounds>
|
|
<spw_containerignoredsoundstooltip>Los sonidos en esta lista atraviesan sin obstrucciones cualquier contenedor en el que estén almacenados.</spw_containerignoredsoundstooltip>
|
|
<spw_bubbleignorednames>Jugadores Exentos de Ahogamiento</spw_bubbleignorednames>
|
|
<spw_bubbleignorednamestooltip>Inserta nombres de jugadores en esta lista para otorgarles inmunidad al efecto de burbujas por ahogamiento causado por hablar bajo el agua sin suministro de oxígeno.</spw_bubbleignorednamestooltip>
|
|
<!-- Extra -->
|
|
<spw_updateserverconfig>modificó los ajustes - la configuración del servidor ha sido actualizada</spw_updateserverconfig>
|
|
<spw_disableserverconfig>desactivó la sincronización de ajustes - las configuraciones locales ahora tienen prioridad</spw_disableserverconfig>
|
|
<spw_hydrophonemonitoring>Monitorear Hidrófonos</spw_hydrophonemonitoring>
|
|
<spw_serverdiffheader>La configuración activa del servidor tiene [count] cambios respecto a tu configuración local:</spw_serverdiffheader>
|
|
<spw_listening>Escuchando...</spw_listening>
|
|
<spw_loading>Cargando búferes de audio...</spw_loading>
|
|
<spw_invalidinput>Entrada Inválida</spw_invalidinput>
|
|
<spw_enabled>Activado</spw_enabled>
|
|
<spw_disabled>Desactivado</spw_disabled>
|
|
<spw_default>Por Defecto</spw_default>
|
|
<spw_vanilla>Vanilla</spw_vanilla>
|
|
<spw_custom>Personalizado</spw_custom>
|
|
<spw_linear>Lineal</spw_linear>
|
|
<spw_instant>Instantáneo</spw_instant>
|
|
<spw_pertick>Por Tick</spw_pertick>
|
|
<spw_concave>Cóncava</spw_concave>
|
|
<spw_convex>Convexa</spw_convex>
|
|
<spw_seconds>s</spw_seconds>
|
|
<spw_reset>Restablecer</spw_reset>
|
|
<spw_resetall>Restablecer Todo</spw_resetall>
|
|
<!-- 2.0 Popup message -->
|
|
<spw_popupheader>Bienvenido a Soundproof Walls 2.0</spw_popupheader>
|
|
<spw_popupheadersubtext>Soundproof Walls 2.0 es una versión completamente reescrita y expandida del mod original y se presenta como una revisión completa del sistema de audio para Barotrauma.</spw_popupheadersubtext>
|
|
<spw_guidelink>¿Nuevo en Soundproof Walls? ¡Haz clic aquí para leer la Guía de Configuración (recomendado)!</spw_guidelink>
|
|
<spw_popupbodyheader>Cambios Principales</spw_popupbodyheader>
|
|
<spw_popupbodysubheading1>• Reverberación Simulada por el Entorno</spw_popupbodysubheading1>
|
|
<spw_popupbodysubtext1>Los sonidos y las voces de los jugadores hacen eco de forma realista según el tamaño y el volumen de la habitación. Fuera del submarino, los sonidos fuertes se pueden escuchar dispersándose por millas mientras las ondas sonoras rebotan en las paredes congeladas de Europa.</spw_popupbodysubtext1>
|
|
<spw_popupbodysubheading2>• Sistema de Compresión Sidechain</spw_popupbodysubheading2>
|
|
<spw_popupbodysubtext2>Los disparos y las explosiones suenan más fuerte, opacando los sonidos más silenciosos para un rango dinámico más amplio y potente.</spw_popupbodysubtext2>
|
|
<spw_popupbodysubheading3>• Frecuencia de Paso Bajo Dinámica</spw_popupbodysubheading3>
|
|
<spw_popupbodysubtext3>Los sonidos ya no se limitan a ser amortiguados con una única fuerza fija y ahora se adaptarán dinámicamente según la situación y la cantidad de obstrucciones en el camino.</spw_popupbodysubtext3>
|
|
<spw_popupbodysubheading4>• Oclusión de Sonido</spw_popupbodysubheading4>
|
|
<spw_popupbodysubtext4>Los sonidos son amortiguados por la forma de la geometría del nivel circundante mientras exploran su camino hacia los oídos del jugador.</spw_popupbodysubtext4>
|
|
<spw_popupbodysubheading5>• Distorsión Potente</spw_popupbodysubheading5>
|
|
<spw_popupbodysubtext5>Los disparos, explosiones y otros sonidos fuertes se distorsionan violentamente en el aire y pulsan profundamente en el agua.</spw_popupbodysubtext5>
|
|
<spw_popupbodysubheading6>• Mejor Chat de Voz</spw_popupbodysubheading6>
|
|
<spw_popupbodysubtext6>Ajusta tu radio desde una claridad cristalina hasta un estado completamente roto y prueba el nuevo sistema de chat de proximidad local que ajusta dinámicamente qué tan lejos llega tu voz según qué tan fuerte estés gritando.</spw_popupbodysubtext6>
|
|
<spw_popupbodysubheading7>• Sistemas Renovados</spw_popupbodysubheading7>
|
|
<spw_popupbodysubtext7>Los sistemas de espionaje e hidrófonos han recibido una renovación completa con nuevos efectos visuales y de sonido. Los sistemas vanilla también han sido mejorados: no más sonidos omitidos durante la acción intensa, y el flujo de agua ahora es amortiguado correctamente por las paredes.</spw_popupbodysubtext7>
|
|
<spw_popupbodysubheading8>• Control Absoluto</spw_popupbodysubheading8>
|
|
<spw_popupbodysubtext8>Con más de 230 nuevas opciones de configuración y un menú de ajustes rediseñado, tienes control total sobre cada sonido y un sinfín de formas de personalizarlos.</spw_popupbodysubtext8>
|
|
<spw_popupbodyconclusion>¡Espero que disfrutes de los cambios! Avísame si tienes alguna pregunta o problema. :) - Plag</spw_popupbodyconclusion>
|
|
<spw_footertext1>Esto es solo la superficie</spw_footertext1>
|
|
<spw_footertext2>Apóyame</spw_footertext2>
|
|
<spw_footertext3>Echa un vistazo al código</spw_footertext3>
|
|
<spw_footerlink1>¡Mira el registro de cambios completo en Steam!</spw_footerlink1>
|
|
<spw_footerlink2>¡Invítame un café en Ko-fi!</spw_footerlink2>
|
|
<spw_footerlink3>¡Dale una estrella al repositorio en GitHub!</spw_footerlink3>
|
|
<spw_popupbutton>Ajustes</spw_popupbutton>
|
|
<!-- Stats log -->
|
|
<spw_statsheader>Estadísticas de Soundproof Walls:</spw_statsheader>
|
|
<spw_stats>Has inicializado Soundproof Walls [initcount] veces.\nY has jugado durante [playtime] con el mod activado.\nEl [percenteavesdrop]% de tu tiempo lo pasas espiando.\nY el [percenthydrophone]% de tu tiempo lo pasas monitoreando los hidrófonos.\nEn total, [soundcount] sonidos han sido procesados por Soundproof Walls.</spw_stats>
|
|
</infotexts> |